Путевые записки специалиста по чудовищам из запредельной бездны.
В оригинале — «Les enfants de la Nature». Перевод автора.
Автор обложки — Юлия Лиморенко.
Описанный в рассказе события окончились кровавой развязкой в Алжире в середине 1980-х годов, когда в Европе только начинали разгораться баталии между сторонниками защиты живой природы любой ценой и теми, кто всегда и во всём выдвигал на первый план интересы людей и человечества.
Путевые записки специалиста по чудовищам из запредельной бездны.
В оригинале — «Un fils de lion». Перевод автора.
Описанная в этом рассказе история произошла в 1970-е годы, во время рутинного перегона старого грузопассажирского самолёта из Франции в Центральную Африку. Мало кто из людей знает сейчас, какими грузами снабжали тогда бывшие метрополии горстку стран, едва освободившуюся от колониальной зависимости…
Путевые записки специалиста по чудовищам из запредельной бездны.
В оригинале — «Déesse à louer avec une grosse remise!». Перевод автора.
Описанная в рассказе история происходит в одном из государств Карибского бассейна, во времена, когда возрождающийся всеобщий интерес к оккультизму и древним верованиям отнюдь не помогает молодой девушке занять престол божества, причитающийся ей по праву наследования.
Путевые записки специалиста по чудовищам из запредельной бездны.
В оригинале — «Un homme sous le ciel». Перевод автора.
Описанная в рассказе история имеет место в одном из департаментов Франции, когда уголовное законодательство Республики ещё разрешало применять к преступникам смертную казнь на гильотине.