Трудности.... Нет, особенности перевода
А мы точно читаем одни и те же книги? , вопрошает сегодня Мэлис . Читатель нынче пошел подкованный, понимает, что чизкейки - это не сырники... Я уже задалась когда-то этим вопросом, когда гуглила какую-то информацию о романе "Маленький друг" Донны Тартт и случайно натолкнулась вот на эту статью: 5 книг, которые испортил перевод Цитата: Пять лет назад я состояла в книжном клубе, где мы по очереди выбирали и читали романы... Я постила особенно понравившиеся цитаты из романа в...
Читать дальше →
365
40