Люди взрослеющие целиком, без остатка... это печаль... это потеря.. это сожжённый мост в чудо.
Посты · 4
Нажмите Enter для поиска.

он говорил

я не прогнал его сразу... зачем-то слушал он околесицу нёс, замахнув стакан сам не пойму почему так запал мне в душу мелкий, горбатый... к тому же мертвецки пьян он говорил мне, что счастье везде и всюду раньше для всех, а сейчас вот сошло на нет словно по вкусу пришлось оно чуду юду злобному троллю, по имени "счастьеед" будто с тех пор он всю жизнь собирает камни с тропок и крыш где гуляет элитный cкот и бормотал так невнятно про очень давний срок или спор и какой-то другой отсчёт он все...
Читать дальше →
0 41 0

коты ведь не умирают?

блоггер из меня никакой... потому как пишу бессистемно и по настроению. оно чаще всего не совпадает ни с кем...редко найдутся пара обалдуев на той же волне. засим прошу прощения. Кешка вспомнился...мой рыжий дружок. коты ведь не умирают? они уходят по радуге так люди себя обманывают, врут... уже точно зная коты умирают просто - вытянувшись струной... как будто в прыжке последнем над подступившей тьмой коты умирают молча, не закрывая глаз в надежде найти заветный тот самый девятый лаз обратно...
Читать дальше →
+5 62 2

акынское, шуточное

по небу плывут пуховые, мягкие облака медвежьи, собакоголовые и даже слоновьи слегка плывут очертанья меняя над неизменной землей и в небо за ними ныряя ищу я дорогу домой и там где край океана сливается в неба свод ночь заполняет упрямо звездами свой блокнот... а звезды - это такие пушистые светляки огромные, но не злые что сами сбились c пути... в необозримом пространстве и шлют во все стороны свет чтоб путники дальних странствий их не теряли след... а...
Читать дальше →
+3 44 0

как быстро тикают часы

Переведи меня, прошу – переведи, не возвращая к точке не возврата - (вперёд идти нельзя назад обратно - без запятых…). А после - уходи… Переведи меня, пожалуйста, точней, не углубляясь в заросли метафор, не искажая главной темы. Автор, переведи на свой язык скорей! Переведи меня с подмоченных небес на ливень в такт старинного трамвая И маету, и лаконичность мая на животах случайных поэтесс. Голгофу снов, как стрелки на часах, переведи на древнеарамейский. Убей меня безжалостно,...
Читать дальше →
0 46 0
Наверх Вниз