Пусть тот путь не пустошь

весь текст 12 606 зн., 0,32 а.л.
Цикл: Другие сказки #16
114
Жизнь прожить — не поле перейти.
Хотя поле можно видеть разным —
Иль цветущим, или морем спелой ржи —
Колосящимся, обильным и прекрасным,
Или колким пустырëм стерни,
Ржавчиной пустых реминисценций,
Душу разъедающих напрасно.
И второй попытки не дано,
Не дождаться щедрых индульгенций,
В сказку перекрыты все пути?
Ну а вдруг...
Надежда ведь всевластна.

Ирина, переводчица-преподаватель-репетитор, дожила до "полтинника", но её жизнь — сплошное одиночество и рутина. Однажды в конце лета Ирине подворачивается выгодная "халтура" — перевод исторического фэнтези в сеттинге эпохи викингов. Заказ принят, работа идёт, и финал уже близок... Вот только каким он будет?

Примечания автора:

Маленькая взрослосказочная повесть (проза Елены Станиславовой, поэзия Ольги Гусевой) написана для аудиовизитки в исполнении Катерины Сычёвой.
В скальдическом "заклинании" содержатся все акустические ключи рун, входящих в формулу "обретения утраченного".
Буктрейлер: https://vkvideo.ru/video7758264_456242256?t=4s
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно

Буктрейлер или видеоролик

15K 171 1 248
3 260 177 291
  1. «Прекрасная сказка, пусть надежда живет всегда» от Лёля Виллиан
  2. «Великолепная соавторская работа!» от Slavik Bely
Наверх Вниз