Героиня попадает из современности в глубокое средневековье, где просыпается в кровати с властителем окружающего леса - статным Королём Эльфов. Рассказывает ему, кто она и откуда, в то время, как Его Величество воспитывает из героини "хрустальный цветок"...
(Произведение без высокого рейтинга, полное самых различных эмоций и романтической нежности.)
С рудников злобного Моргота бегут на юг два десятка пленных эльфов. Их ведет, а порой и тащит, очень злой эльф по прозвищу Дагмор. Возле перевала Аглон шляются скучающие банды орков, за Аглоном его самого тоже не ждет ничего хорошего. Но сейчас ему кажется главным - добежать до мирной жизни. А отдохнем или за перевалом, или в Палатах мертвых. Внимание! Может читаться как самостоятельный текст.
Властелин Мордора. Старый лорд, который веками управлял всем миром. Был ли он господином, которого назначила Тьма, или великим магистром, который исповедовал Свет? Кто знает. Здесь я предлагаю вам прочитать повествование от лица самого Властелина и сделать вывод самому.
Сборник сказок, которые рассказывают эльфы своим детям перед сном. О любви, о добре и зле, о дружбе. Пусть эти сказки перенесут вас в прекрасный мир Арды: Когда наши глаза открылись, первое, что мы увидели, были яркие светильники. Они окружали нас своим сиянием. Казалось, они везде: над нами в небесах и у наших ног — в чёрной глубине озера. Мы решили назвать это «звёздами». Когда первые из нас встали на ноги и попытались дотронуться до них, оказалось, что это невозможно. Одни были слишком высоко, другие ускользали из рук, делая их мокрыми и холодными. «Вода» — так назвали мы то, что было в озере. Я не помню, кто первым произнёс это слово, но всем оно понравилось, и эльфы один за другим стали петь: el, nen, ile, nen, elen… звезда, вода, звезда, вода, звезда… silmë ar lúmë… Свет и Тьма… То с одного, то с другого берега озера доносились голоса, повторяющие этот мотив. Они были разные: тихие и громкие, радостные и печальные, но все вместе звучали единой мелодией.
О чём эта повесть? О кошках, конечно же, - и о драконах, о любви и предательстве, о политике и цене настоящей дружбы. А ещё о том, откуда во вселенной Упорядоченного взялись страж-коты и за что в Гондоре прокляли королеву Берутиэль - единственную из всех королев. Кроссовер между Упорядоченным Ника Перумова и Средиземьем Дж.Р.Р. Толкина. Внутренние иллюстрации Елены Мартюшовой. В оформлении обложки использована работа художника Tao2
Престарелый Бильбо Бэггинс пересек море и ступил на Одинокий остров в землях Валар. И все же это оказалось не последнее странствие в его длинной жизни.
Нолдор - они и в дикой глуши нолдор, на месте не сидят, все что-то придумывают. То орков препарируют, то геологоразведкой занимаются. То щит решили научить петь...
Водоём-портал перенаправил меня в очередной волшебный мир, и вот: я оказался в Средиземье Четвёртой эпохи. Я своими глазами увидел Арагорна и Арвен, Фарамира и Эовин. Мы подружились, а потом меня взяли с собой в поход на Карн-Дум...
Когда мужчина воспитывает женщину под себя - картина не удивительная. Но вот, когда, спустя время, случается все наоборот... Пожалуй это выглядит странно.
Король Эльфов и его женщина сталкиваются с новыми проблемами в отношениях друг с другом. И не только в отношениях - магия леса куда-то запропастилась, а значит необходимо её вернуть. Вопрос: как?
Небольшое продолжение о паре из Короля Эльфов и Попаданки.
Дождь шелестит каплями по пологу палатки и неспешно рассказываются сказки, полные тайн, опасностей и приключений. «Шелк С Запахом Крови» — это история о расчетливом ведьмаке школы Змеи, о его взаимоотноешениях с гигантскими пауками, купцами, женщинами и вампирами. А во «Флейта Светлячков» повествуется о путешествии трех хоббитов из разных районов Шира в Пригорье и о том, кого они встречают по дороге (а встречи эти бывали невероятно удивительны).
Перед вами русско-квэнийский словрь - самый полный (десятки тысч слов) и при том кошерный. В том смысле, что все слова либо взяты из самого Профессора (читая словарь, удивитесь какие слова он давал), дибо составлены из корней слов Профессора (так же приведенных в словаре). Так же в словаре дано множество синонимов с пояснением оттенков каждого синонима. Например:
Сведения о том, что в Нолдолондэ говорили на тиндарин (thindarin), почерпнуты нами из «Сильмариллиона», который... записан по воспоминаниям нуменорцев, которым об этом когда-то рассказали эльфы Тол Эрессэа (в предисловии к самой «Квэнте Сильмариллион» сказано, что она написана на Одиноком Острове). Но если вчитаться в тексты (из Которых и был составлен Сильмариллион), то мы увидим, что это не так.
Переспал однажды Саурон с волчицей.И народился сыночка - первый варг, отец волков. И услышал он боевую песню Финрода. И впечатлился. И решил, что хочет этого эльфика себе, и его песни тоже, больно уж в них мир красивый и непривычный. И пошли они на Восток, потому что больше некуда...
"Есть ли хоть один корабль, не плывущий к Эрессеа? Есть ли хоть одна дорога, не ведущая к концу?"
"Эльдалиндалэ", пер. с квенья - "Звездная песнь". Эльфийский цикл стихов по Средиземью (Толкин Р.Р.). Преимущественно Сильмариллион, хотя затрагиваются также события Властелина Колец.
Альтернативная история Белерианда. Гордец Келегорм сын Феанора впереди всех рвался в эльфийское королевство Дориат, он жаждал крови своего врага Диора. Его желание исполнилось. Кровь наследника полубогини Лютиэн коснулась его, он ясно увидел, во что превращается. И отказался подчиняться этой судьбе. Он бросается навстречу новой цели, в почти неисполнимом стремлении исправить хоть что-то из совершенного. И этим изменил и жизнь своих братьев. Дюжину лет спустя Маэдрос сын Феанора приедет один в город беглецов Сириомбар, узнать у дочери Диора, что именно случилось тогда в Дориате - и следующим встанет перед выбором, против судьбы и проклятой Клятвы, которую дали они все много веков назад.
Когда Менельмакар впервые взошел на небо и синий огонь Хеллуина замерцал в тумане над границей - в этот час пробудились первые из тех, о ком звучали песни Айнур. И была среди них та, кто мало чем походила на народ эльдар в начале времен. Как летописцу, мне была крайне интересна эта история. Поэтому впервые услышав данный рассказ от моего друга в Ривенделле, я решил захватить с собой парочку листов бумаги и тут же выдвинулся в Лотлориэн, дабы перехватить первоисточник.