Вступление к "Подрядчику"

Автор: Константин Костин

Можно ли написать вступление к книге, которая была написана полтора десятка лет назад? Порой - не только можно, но и нужно! Потому что реакция читателя на книгу становится известна, как это не удивительно, только тогда, когда книга дописана и опубликована.

Здесь многое зависит даже не от самой книги, а от умения читателя прочесть книгу, увидеть расставленные акценты. Я в своем творчестве уже неоднократно воздавал хвалу своей учительнице по литературе - Надежде Сергеевне, и воздам еще раз. Там, в школе, я не понимал, не видел те намеки, ту путеводную нить, которую оставлял в произведении автор. Такие тонкости я начал понимать гораздо позже - когда сам начал писать. И, отмечу, что с каждым разом я вынужден делать эти намеки все жирнее и жирнее. Вероятно, скоро начну писать огненными буквами на небесах, чтобы читатель заметил. Потому что с думающим, внимательным читателем - проблема. Дефицит. И это я понял еще в своем блоге, когда черным по белому описаны обстоятельства того или иного дела, но в комментариях продолжают задавать вопросы. А почему то? А зачем это? Где-то там, на заре творчества, я думал, что у самого не получается правильно донести мысль до читателя. Но, когда начал отвечать на подобные комментариями цитатами из поста - вопросы рассасывались.

Да. В жизни есть много правил, но главных всего два. Первое, это относительно легко - быть внимательным. И второе, что гораздо труднее - быть очень внимательным. Я отмечу, что никоим образом не пытаюсь оскорбить читателя, но начинаю уставать, доказывая, что черное - это черное, а белое - это белое, когда в книге написано черным по белому, что черное - это черное. И, соответственно, белое - это белое.

О том, что далеко не каждый может проанализировать и понять текст, я начал догадываться после того, как написал вступление к серии "Скагаран". Если изначально меня обвиняли в плагиате - мол, стырил книгу Франсиса Карсака, чуть изменил и выдаешь за свою, то, после того, как я подробно расписал принципиальные отличия, делающие не только два мира, но и идеи, заложенные в произведениях разительно различными... вот только тогда даже законченные скептики согласились, что сюжет - да, похож, но книги разные.

И, на тот случай, если кто-то выше пропустил, я еще раз отмечу, что совершенно не пытаюсь оскорбить читателя.

Еще задолго до "Скагарана" произошел другой знаменательный момент, на который я тогда не обратил внимание. Вернее, я догадывался, что дело обстоит именно так, но захотелось проверить. В первой версии трилогии "402 метра", которую я написал, если память не изменяет, еще в 2001 году, названия глав звучали примерно так: "глава такая-то, в которой..."

Признаюсь - я сам никогда не читал длинные названия глав. И мне стало интересно, один ли я такой? И вот одну из глав я назвал "глава такая-то, в которой автору интересно, читает ли кто-либо названия глав". И все читатели, с кем мне довелось пообщаться, признали, что до этой главы никто названия глав не читал. И лишь теперь вернулся обратно, перечитывая названия. А дело было, я подчеркну, двадцать лет назад. То есть проблема внимательного прочтения читателем не сегодня возникла. И не вчера.

"Подрядчик", написанный в 2008 году, переносит читателя в поздний СССР. Замечу - в 2008 году, когда тема попаданства в СССР еще не стала мейнстримом. СССР - вообще, тема неоднозначная, спорная.

В какой-то из своих книг, а я написал их столько, что имею полное право не помнить, в какой именно, я упоминал, что чтобы спровоцировать миллионы комментариев в интернете достаточно написать одну из двух фраз:

- В СССР было лучше.

- В СССР было хуже.

И все... и понеслась! Те, кто уверен, что СССР был раем с молочными реками и кисельными берегами, начнут спорить с теми, кто уверен, что СССР был филиалом Ада на Земле.

Собственно, по этой причине я и пишу это вступление - потому что толпы пишут о том, что в "Подрядчике" я очерняю СССР. Доходит до того, что единолично меня обвиняют в развале Союза.

Нет. Это не так. Во-первых, официально заявляю, что лично я никакой ответственности за развал СССР не несу. Во-вторых, я не пытался очернить СССР. Как не пытался и обелить его. Потому что в Союзе были как положительные, так и отрицательные моменты. Нельзя смотреть ни на одно явление без полутонов, черное - черное, белое - белое. Впрочем, современные литература и кино воспитали читателя и зрителя, оценивающего события крайне категорично. Добро должно быть добрым, потому что оно - добро. А зло - злым, потому что оно зло. Понятно, доступно для большинства зрителей, позволяет сэкономить на сценаристах, грохнув максимум бюджета на гонорары престарелым звездам и спецэффекты.

Если смотреть поверхностно... и сейчас пойдут спойлеры! Если смотреть поверхностно, то "Подрядчик" - это приключенческий роман и немного любовной истории. Если копнуть поглубже, то "Подрядчик" - это ностальгическая сага по вечным советским холодильникам, мотоциклам JAWA, советскому мороженому в металлических пиалах.

Но основная мысль, которая заложена в книге, которая черным по белому звучит несколько раз, что мы ностальгируем не по самому Союзу. Мы любим не то время, а себя в том времени. Когда мы были моложе, когда у нас не было остеохондроза, камней в почках, когда забирались на второй этаж без отдышки. И те девушки, что любили нас, тоже были моложе.

И если б наша молодость приходилась на периоды Инквизиции или Великой Чумы - мы бы любили то время. По то же причине - это была наша молодость.

Кто-то возразит. Мол, у тебя в книге рэкет, дефицит, очереди. Да. У меня в книге рэкет, дефицит и очереди. Потому что я пишу про 1988 год. И вряд ли кто-то сможет заявить, что в 1988 году не было рэкета, дефицита и очередей. Потому что оно там было и спорить с этим бесполезно. Я сам там, в 1988 году, был. Для кого-то 1988 год - история, а для меня - жизнь.

Особо настойчивый скажет: а зачем ты тогда пишешь про конец восьмидесятых? Напиши про семидесятые! Вот уж райское было время! Отвечаю. В следующий раз, когда я буду жить в семидесятых, я напишу про семидесятые. А пока я жил в восьмидесятых, потому и пишу про восьмидесятые.

+47
176

4 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Seroggo
#

Вот насчёт "плагиата". Насколько я знаю, объектом авторского права считается текст и в некоторых случаях структура произведения. А идея - нет. В противном случае, к примеру, все книги о попаданцах можно считать плагиатом у Марка Твена. 

Но  почему-то если снимают фильм по тому же сценарию, с тем же названием,что и вышедший ранее, но другим режиссером и с другими актёрами, то это "римейк" и всё в порядке, а если это в литературе происходит подобное, то сразу фу-фу-фу и "плагиат". 

Я считаю, если автор берет чужую идею, но пишет свой текст, развивая историю по своему, то это нормально.  Ибо идея - ничто, реализация - всё.

 раскрыть ветвь  0
Доброслав
#

Вот не надо утверждать, что в воспитании крайне категоричного взгляда виноваты современная литература и кино. Это давняя традиция что добро доброе, потому что добро, а зло злое так как зло, и лишь современная литература пытается разобраться в мотивах.

 раскрыть ветвь  0
Имярек 얼렉 세르기예느코
#

Вот и возразить нечего. Даже странно быть согласным с автором во всём.

 Я когда меня дети спрашивают "А как оно?" Даю посмотреть фильм "Маленькая Вера" очень уж хорошо показана бытовуха того времени. Это я про советское время.

А вот про читателей и их умение читать. Это да, это так и есть. Как и странное желание в начале главы писать о чем она собственно будет. Зачем? Зачем писать о том, что читатель и так прочтёт.

 раскрыть ветвь  0
Yuri_BY
#

Спасибо! Некоторым оправданием невнимательности при чтении является, наверное, потребительское отношение к чтиву, как к средству заполнить паузу в дороге, отвлечься от работы и т.п. 

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
16K 1 830 671
Последние комментарии
8 / 8
Влад Тарханов
планы срываются
11 / 11
Trickster
Почему герой твоего романа не должен хныкать? Жевать сопли - не в моде!
6 / 6
Ирина Данилова
Рецензия на роман «Начни говорить правду» — Осип Монгольштамп
21 / 21
Елена Станиславова
Публикация результатов эксперимента
33 / 33
Анастасия Разумовская
О чём вы хотите прочитать в "Цене любви и мести"
21 / 21
Василий Панфилов
Вы - фантастическая тварь! Какая именно?
143 / 143
Юлия Грицай
Сарматы - предки славян?
2 / 2
Ферриус Понс
Рецензия на роман «Юрисдикция Такаши Сайто» — Константин Костров
185 / 319
Андрей Столяров
Граждане, не бегите по эскалатору!
1 / 1
Матвей Сократов
Работа в самом разгаре!
53 / 275
Андрей Корнеев
Про зарплаты в СССР
8 / 8
Анатолий Федоров
Рецензия на повесть «Контакт» — Валентина Батищева
146 / 236
Крутые бабки
Хотела в шутку, но не получилось... Слишком больная тема 18+
51 / 51
Василий Панфилов
Американские попаданцы
1 / 1
Ник Тарасов
Не смог промолчать
69 / 69
Анатолий Федоров
Гремлины: злейшие враги пилотов Второй мировой войны
9 / 9
Юшкин Вячеслав
Ученые смогли подслушать "разговор" деревьев
3 / 9
Виктор
"Иллюстрации" к серии "Придворный". Автор Николай Дронт. (Всё честно...эээ...скачано из интернета.)
7 / 7
Александр Вотяков
Переписывание
10 / 10
Коста Морган
Надоедают
Наверх Вниз