5 179
46 577
1 346
14 952

Заходил(-a)

Тэги
Посты · 56
Нажмите Enter для поиска.

Новая обложка

Наконец-то готова обложка для моей второй книги! Сделана в том же духоподъёмном стиле, что и первая. Кому-то нравятся голосисястые девицы, лупающие глазами с обложки, а мне по душе вот такое, тем более что и девица в моём романе всего одна, да и та пока маленькая, до обложек не доросла. Гляжу на этот коллаж, и рука тянется к перу. Осталось разжиться бумагой. Всем добра! Идея коллажа авторская, изображения оригинальные или имеющие открытую лицензию. Выражаю искреннюю благодарность за...
Читать дальше →
+17 169 2

Случайное совпадение?

Вот и закончились новогодние празднества! Великий грех обжорства отяготил в эти дни многих, и я тут не исключение. Когда к исходу первой недели нового года в доме опустел холодильник, а ехать за продуктами было невозможно ввиду непреходящего греха иной природы, особо ценимого обладателями полосатых палочек, было решено вызвать человека, и чтоб не с пустыми руками. Как это часто бывает, в компании тут же нашлись сведущие в таких делах. Во всём положившись на выбор друзей, я был немало...
Читать дальше →
+38 208 5

На самом интересном месте

Дорогие читатели! Опубликована новая, 14 глава "Самурая без меча". В связи с праздниками объявляю перерыв — ровно на середине книги. Ухожу на каникулы, продолжение будет публиковаться с середины января. Сердечно поздравляю всех вас и ваших близких с наступающим Новым годом и Рождеством! Здоровья вам, достатка, душевного равновесия, побольше радостей и поменьше огорчений! И, конечно, массу новых интересных книг! P.S. Моя первая книга (во второй редакции) побывала на проходившей в Гостином...
Читать дальше →
187 6

Особый рецепт

Однажды мальчик по имени Тони, улучив момент, когда никого из взрослых не будет дома, решил отправиться на рынок. Он бывал там не раз, но впервые в жизни захотел сделать это самостоятельно: до сих пор по рынку его водила за ручку строгая мама. Больше всего Тони нравились хлебные ряды: здесь торговали настоящими вкусностями, причём многое можно было пробовать бесплатно, а некоторые торговцы не брали денег даже за целый рогалик! Наш герой долго бродил по огромному рынку, мечтая о пирожных,...
Читать дальше →
+23 305 2

Месяц, потраченный не зря

Прошёл месяц, и я возвращаюсь к читателям. Не с пустыми руками: в активе бумажная версия моей первой книги! Подготовка её к изданию отняла уйму времени, так что в блоге на АТ я за это время ничего не опубликовал, в связи с чем приношу извинения за невыполненные обещания! В печатном варианте исправлен ряд ошибок (правда, пара опечаток сумела ускользнуть от бдительного корректорского ока), кое-где по возможности улучшен текст, горячо любимые одними и яростно ненавидимые другими читателями ...
Читать дальше →
+22 251 5

Книга закончена. Что дальше?

Мои дорогие читатели! Все, кто с нетерпением ждал появления каждой новой главы, и все, кто терпел долгих три месяца, решив прочитать всю книгу разом. Этот момент, наконец, наступил: заключительная глава опубликована. Что же дальше? А дальше Сабуро ждут новые приключения: выполнить княжеское поручение будет совсем непросто... Словом, "продолжение следует"! Но не сразу: нужен перерыв до конца сентября. Лето закончилось, и у всех нас появились новые заботы. В моих планах, помимо прочего,...
Читать дальше →
234 7

Заморские диковины. Необычные зеркала. Часть 4.

В предыдущей части мы остановились на том, что секрет изготовления "волшебных" зеркал-маккё к концу XIX века был утерян, в чём были уверены все. Почти все... Часть 4. Под натиском Прогресса В 1878 году профессора Лондонского Королевского общества обратились к японским властям с просьбой предоставить им информацию о мастерах, умеющих делать зеркала-маккё. В ответ профессорам сообщили, что данная технология, к сожалению, утеряна. Неизвестно, было ли это простой бюрократической отпиской,...
Читать дальше →
+19 310 7

Заморские диковины. Непростые зеркала. Часть 3.

В предыдущей части я упомянул о том, что среди китайского зеркального "импорта" встречались весьма необычные, "волшебные" образцы. Часть 3. "Зеркала, пропускающие свет". Дело в том, что в некоторые зеркала китайцы встраивали секрет. Думается, делали они это для демонстрации соседним "варварским" народам (к коим причисляли и японцев) своего технологического превосходства. При отражении под определённым углом солнечного света такое изделие ...проецировало узор, отлитый на тыльной...
Читать дальше →
+20 315 12

Заморские диковины. Непростые зеркала. Часть 2.

Как уже говорилось, сцена в романе, где Сабуро сталкивается с чудесным зеркалом, побудила меня написать о подобных предметах небольшой цикл заметок. Сегодня вашему вниманию предлагается вторая часть. Часть 2. Сделано в Китае В предыдущей части говорилось о том, что, первое зеркало, попавшее на японскую землю, имело божественную природу, считается одной из императорских регалий и хранится в главном святилище страны в Исэ. Теперь послушаем точку зрения учёных, людей прагматичных и с...
Читать дальше →
+20 244 0

Заморские диковины. Непростые зеркала. Часть 1.

В очередной главе мой герой берёт в руки бронзовое зеркало. Не простое, а с секретом. Перечитав в очередной раз эту сцену, я подумал, что мог бы рассказать читателям о подобных предметах гораздо больше. Результатом стал небольшой цикл заметок, первую часть которого я сегодня предлагаю вашему вниманию. Часть 1. "Свет мой, зеркальце, скажи..." У многих народов зеркало вызывало двойственные чувства. С одной стороны, в него, безусловно, было интересно (а кому-то даже приятно) смотреться. С...
Читать дальше →
+11 342 2

Заморские диковины. Японцы и очки.

Принято считать, что до приезда в Японию знаменитого иезуита Франсиска Ксаверия японцы и не подозревали о существовании такого полезного изобретения, как очки. В 1549 году будущий небесный покровитель Гоа вручил правителю японской провинции Суо новенькие европейские окуляры, а затем окрестил его. Даймё по имени Оути Ёситака был в восторге от чудесного подарка и согласился на обращение в христианство всей своей семьи. Об этом креститель собственноручно написал в одном из писем. Людям,...
Читать дальше →
+23 523 6

Заморские диковины. Без деревяшки ты букашка...

В эпоху Эдо (1603-1867) находящийся у власти самурайский клан Токугава взял страну, что называется, в ежовые рукавицы. Начало этому положил первый сёгун, Токугава Иэясу, но и последующие правители изо всех сил старались оптимизировать жизнь японцев в соответствии с заветами великого китайца Кун-Цзы, пусть и в интерпретации доморощенных толкователей. Позднее это назовут неоконфуцианством. Можно без преувеличения сказать, что самураи строили своё государство в соответствии с известной русской...
Читать дальше →
+8 216 6

Заморские диковины. Чем в Японии XVIII века тушили пожары.

В 1678 году некто Джон Килинг, лондонский мастеровой, изготовил оригинальную пожарную помпу. Установленная на колёса бочка с водой была снабжена насосом. Механизм приводился в движение усилием двух человек. Вода под давлением выплёскивалась через трубу, которую можно было направлять в сторону объекта тушения. Изделие Килинга имело ряд существенных недостатков, в первую очередь, недостаточную мощность. Кроме того, пожарный был вынужден стоять непосредственно у бочки: до идеи шланга Килинг не...
Читать дальше →
+18 419 4

Заморские диковины. Самурайский телескоп.

Кто и когда изобрёл телескоп, точно неизвестно. То ли Ханс Липпершей, то ли Галилео Галилей. То ли в 1608, то ли в 1609-м. Но всего четыре года спустя европейскую диковину по достоинству оценили самураи. От имени короля Англии её вручил сёгуну некто Джон Сэрис, первый английский купец, достигший берегов Японии. Токугава Иэясу использовал телескоп Сэриса во время осады Осакского замка в 1614—1615 годах. Кстати, это был первый подобный прибор, вывезенный за пределы Европы. А в конце XVII века...
Читать дальше →
+11 245 0

Места, где побывал Сабуро. Замок Кофу. Главная Башня.

Когда-то его называли Замком Танцующих Журавлей. Реформы Мэйдзи он, как и многие другие, не пережил. В наши дни здесь находится большой одноименный парк. От былых времён сохранились лишь главные ворота, несколько стен, пара укреплений, фрагменты рвов... Власти города Кофу давно намереваются восстановить центральную часть замка. Началу работ мешает ...полное отсутствие изображений главной башни! Кроме отрывочных описаний очевидцев (четыре яруса, чёрные стены, крыша украшена золотом), нет,...
Читать дальше →
+9 213 4

Места, где побывал Сабуро. Обезьяний мост в Каи.

Проезжавший здесь в 1841 году Утагава Хиросигэ записал в дневнике: "Моя кисть недостойна этой картины". Однако по прошествии времени всё же решился запечатлеть легендарный мост на одной из своих гравюр. P.S. Сто семьдесят лет спустя мост Каи Сарухаси и река Кацура, над которой он проложен, выглядят вот так:
Читать дальше →
+13 219 0
Наверх Вниз