9 411
135 057
4 277
36 209

Заходилa

Тэги
Посты · 238
Нажмите Enter для поиска.

Ролевики – "по лесу в занавеске и с палками"

Это мне в одном Очень Культурном Месте сказали: «Ну, зачем вы пишете о Марии Стюарт? Как можно писать о Марии Стюарт после Бродского? И вообще! Вот, знаете, есть такие люди, они в занавески заворачиваются и по лесу с палками бегают… так вот, зачем вам эта ролевая поэзия?». Сказали мне это не во глубокой древности, а в недавнем 2019-м, испанским стыдом стыдно вспомнить, году. Нифигажсебе, подумала я и приосанилась, меня к ролевым поэтам причислили! Хотя я, в общем-то, ни разу не настоящий...
Читать дальше →
+103 607 143

Вольта... вы танцуете, леди?

Значит так, флешмоб по поводу танцев в книгах… Танец в моих книгах встречается как форма флирта, в первую очередь, и как способ выражения чувств – во вторую. Единственное, поскольку мои герои, в основном, мужчины, танец как таковой показывается довольно редко, те самые герои обычно больше заняты каким-либо другим мужским увлекательным средневековым хобби – грабеж соседей, например, или война с королем. Обещаю уделить больше внимания танцам, когда буду писать женский роман (внимание, делаем...
Читать дальше →
+50 276 32

Шесть гербов шотландской фамилии Хепберн - каждому свое

Когда писала список действующих лиц в четырехтомнике "Белокурый" – вышло девяносто семь человек. Нет, это не вообще все действующие лица, а те, у кого есть по сюжету вклад в судьбу героя. Так вот, из этих девяносто семи конкретно Хепбернов – пятнадцать персон. Чем в Средние века отличались друг от друга мужчины одной семьи? Именем? Ничего подобного. Из этих пятнадцати человек - пятеро по имени Патрик Хепберн. Дед и внук, дядя и племянник, двоюродные братья, отец и сын… Есть, к примеру,...
Читать дальше →
+43 355 23

"Младший сын" - добавила финал первой части

В текст главы 20 добавила финал первой части - немного о том, как Хепберны вернулись с войны. Прода будет в понедельник, и дальше - насколько хватит запаса сил у автора и читателя. Да, точка сборки не нашлась. Но куда ж деваться.
Читать дальше →
+26 193 12

"Младший сын" - перерыв

В последние четыре дня я, человек слова, не могу подобрать слов. И понимаю, что надо найти какую-то новую точку сборки себя в изменившемся мире. И пока что не нахожу. В связи с этим беру паузу с выкладкой новых глав. Книга в любом случае будет закончена к маю, однако сейчас мне нужна пауза. Всем спасибо за внимание.
Читать дальше →
+30 265 12

Историческая литература - список авторов на АТ

Список авторов, пишущих историческую прозу, на АТ: Алексей Зубков ландскнехты и все-все-все Татьяна Скворцова Франция, XVI век Сергей Зацаринный Золотая Орда, исторические расследования и исторические детективы Юлия Грицай Бронзовый век, эпоха Троянской войны Анна Миолай Франция, XVI век Илона Якимова Шотландия XVI век Андрей Никонов исторический детектив, СССР 20-е годы Сергей Сезин СССР, ВОВ, НКВД Рагимов Михаил история ВОВ Александр Накул исторические...
Читать дальше →
445 43

Профсоюз исторического реализма продолжает свое вещание

Коллеги! Созданы группы для рекламы своих произведений, обмена опытом и околоисторических разговоров: https://vk.com/historyrealism https://www.facebook.com/groups/historyrealism Подходим, не стесняемся! Отзывами обмениваемся по-прежнему в этом посте . Группы предназначены для популяризации творчества писателей, пишущих в жанре исторического реализма, а также для обмена интересными фактами истории и культуры. Допускается реклама прозаических произведений малой и крупной формы,...
Читать дальше →
267 19

Профсоюз исторического реализма

Upd Коллеги! Группы для рекламы своих произведений, обмена опытом и околоисторических разговоров: https://vk.com/historyrealism https://www.facebook.com/groups/historyrealism Подходим, не стесняемся! Отзывами обмениваемся по-прежнему в этом посте. ***** Пост пиара, самопиара и взаимного пиара. Маладой крокадил зчркнт Сбор единомышленников, пишущих в жанре исторического реализма. Здесь можно и нужно выкладывать в комментариях ссылки на свое творчество, если вы пишете историческую...
Читать дальше →
+111 1 378 283

"Младший сын" - роман о взрослении подростка в приграничной Шотландии XVI века

То, о чем так долго твердили большевики зчркнт радио «Вестник Мидлотиана», таки случилось. На АТ стартует «Младший сын». История о мальчике, который в начале шестнадцатого века, в Приграничье Шотландии, пытается постичь, что значит быть мужчиной. Все начинается как нельзя лучше. 1507 год. Фортуна крайне благосклонна к Патрику Хепберну, первому графу Босуэллу: отменное здоровье, блестящая придворная карьера, к которой он пристроил всех близких родственников, крепчайшая фамилия, которая...
Читать дальше →
283 8

Прелаты шотландского Средневековья: страсть и ярость

Ввиду того, что зашел разговор о том, как это я пишу о Средневековье, используя, по сути, совершенно не религиозных героев… пожалуй, недурно будет поговорить об образах священников в моих книгах. А их там есть. По тому веку, месту и времени священники исполняли множество ролей в обществе – от культурных до политических, и самыми высокими назначениями было именно воспитание юного короля и пост канцлера королевства. Век шестнадцатый в Шотландии в моем понимании – век живой еще веры, очень...
Читать дальше →
+36 316 7

Смальгольмский замок/ Smailholm tower, Скотт, Жуковский и дружелюбие Принглов

Лонгрид о Смейлхолме и исторических деталях одного перевода. «Часто называемые пиль-башнями (peel-tower), огороженными башнями, многие из них и до сих пор разнообразят пейзажи шотландского Приграничья. Во времена, близкие к полному безвластью, они были пристанищами для тех глав кланов и лэрдов, кто был в состоянии выстроить что-то подобное. Лохвуд сейчас лежит в руинах, однако хорошо сохранившийся пример пил-тауэра занимает и сейчас свой командный пункт рядом с Келсо. Угнездившийся на...
Читать дальше →
329 9

Scottish Borders: три вида средневековой недвижимости – bastle house, peel tower, keep

Все три термина транслитерацией встречаются в моих книгах шотландского цикла – и в «Белокуром», и в «Младшем сыне» - поэтому, пожалуй, имеет смысл поговорить о них отдельно. Дело в том, что особые исторические условия, сложившиеся на англо-шотландской границе начиная века так примерно с тринадцатого, породили и особую архитектуру. Она представляла собой не столько статус благородных фамилий, воплощенный в пейзаже, сколько именно отражение рода занятий этих фамилий – рейдерства, конокрадства,...
Читать дальше →
+33 292 23

"Стальные боннеты" на все времена: Никсон, Джонсон и Грэм

История о переселении душ, о «стальных боннетах» и связи времен. Когда я думаю о том, почему я пишу свою «живую историю» так, а не иначе, в тех случаях, когда мне приходится объяснять - я обычно отталкиваюсь от булгаковского – люди те же, их только немного испортил квартирный вопрос. Про жизнь, дух, людей Scottish Borders, шотландского Приграничья я уже писала здесь. А вот прелестный отрывок из книги, которая должна быть у каждой исторической романистки на туалетном столике возле постели,...
Читать дальше →
+19 192 0

Всадники с головой

В 1509 году на Дне перемирия (встреча шотландских и английских хранителей границы, где осуществлялось судопроизводство, разбирались взаимные обиды, выносились и взимались штрафы, уплачивался ущерб, ну, и казнили тоже, и где - это важно - для этих самых хранителей была гарантирована безопасность) каким-то образом оказался втянут в ссору с англичанами и убит сэр Роберт Керр, Хранитель Средней марки Шотландии, королевский виночерпий, ближний придворный короля Джеймса IV и мастер королевской...
Читать дальше →
+22 180 22

Внезапно о Джен Эйр

«Джен Эйр» Шарлотты Бронте - роман, который знаком почти каждой книгочейной барышне, и на 2003 г. входил в перечень «200 лучших книг» по версии ВВС, роман, только в России переведенный девять раз, из них четыре раза – в прошлом веке. Короче говоря, классика, тут и добавить нечего. По крайней мере, для русского читателя. А вот для английского читателя, вероятно, весьма прозрачно читаемой была биография героини в части крови, происхождения. Я очень люблю Шарлотту Бронте вообще и этот...
Читать дальше →
+35 227 9

Патрик Хепберн, 1-й граф Босуэлл: спасибо деду за победу!

Двум дедам, если уж быть точной. В ожидании обложки для новой книги радио "Вестник Мидлотиана" продолжает свое вещание. Первый граф Босуэлл – один из самых фактурных героев романа «Младший сын», причем не только ввиду своих личных качеств. Личные качества, как мы все понимаем, на расстоянии в пятьсот лет уже почти всегда становятся полным вымыслом автора, но факты… исторические факты говорят сами за себя. Карьера Патрика Хепберна, первого графа Босуэлла, того самого, чей герб красуется...
Читать дальше →
+32 337 13

Точка на карте: Scottish Borders – шотландское Приграничье

Пятая подряд в работе книга о шотландском Приграничье шестнадцатого века... Поясню, как меня туда занесло. Место действия определилось спонтанно - в Scottish Borders, шотландское Приграничье, я угодила, как всегда у меня, по знакомству. Я и в Шотландию-то вписалась не своей волей, но об этом как-нибудь в другой раз. До тех пор, пока не начала повествование о мужчинах фамилии Хепберн, о семействе, которое триста лет подряд довольно активно отмечало себя на политической и географической...
Читать дальше →
+35 302 16

Минотавр и все-все-все

Пока я тут сижу и жду моего прекрасного, несравненного дизайнера из отпуска для изготовления обложки новой книги, напишу-ка пару слов о самой старой. Технически пьеса «Минотавр и я» закончена шестнадцать лет назад, но периодически кто-нибудь (вот как шеф в минувшие каникулы) опять меня спрашивает, откуда я все это извлекла. «Минотавр и я» - пьеса, написанная не для театра, а для чтения. Роман в диалогах. Раз уж Наше всё назвал «Онегина» романом в стихах, воспользуюсь и я таким определением...
Читать дальше →
+23 253 0
Наверх Вниз