Кхм... даже не знаю, как назвать
Наверное, это больше вопрос для друзей/подписчиков... Сейчас пишу санься в китайском антураже. По изначальной задумке у меня главный герой падший небожитель, существо, объявленное злейшим демоном. Он мстит, он зол. Поэтому, когда узнает, что героиня сводная сестра того, кто по-сути привел его к падению, он берет её в заложники. Будучи довольно маньячным товарищем по характеру, насилует, унижает и почти ломает психологически. Спросила у своей филологинюшки, моего верного советчика, как бы...
Читать дальше →
300
52
Поэтому не постеснялась обратиться к переводчику с китайского. Вот, что узнала. Правила со временем менялись, теперь возникает двоякое написание. Но сами китайцы...
Музыкальных ассоциаций с историей две: WYR GEMI - Bandito; и Thomas bergersen - Children of the sun. Думаю, последняя композиция идеальный вариант для будущего буктрейлера. А это первые абзацы : Пока в мире людей кормили подношениями разгневанных предков, умерших нехорошей смертью, — вовсю...