Начну с того, что уважаемый Михаил нагло врëт. И нет, не пугайтесь, я вовсе не собираюсь зарядить пламенной филиппикой про гнусную клевету на светлое советское прошлое. Учитывая, что из себя представляет повесть, подобные обвинения были бы жуткой нелепицей. Я не о том. Врëт уважаемый Михаил в аннотации, когда именует своë произведение "неспешным интеллигентским стëбом". Пардоньте, нифига подобного. Это не стëб. Это лютый демонический безбашенный глумëж. Потому здесь залихватски не годятся...
Некоторый заряд бодрости от этой книги я получил, когда она ещё и не началась толком. И причиной этому явилась предваряющая повествование карта. А точнее — авторский подход к выдумыванию топонимов. Скажем, государство Туор, Идриль его Келебриндал. Или Бельвеж, который в некотором смысле аккурат возле пущи. Нет, то есть, конечно, цепляться к тому, что какое-то слово в другом сеттинге используется в другом смысле — это не комильфо. От такой случайности никто не застрахован, да и вообще, это...
Для начала — немного прилагательных. Фантасмагорический, фееричный, лихой, угарный, хулиганский, оригинальный, безбашенный, пангалактический, грызлодëрный и, что удивительно, логичный. А теперь подробнее. Первое впечатление от романа, признаться, у меня получилось не настолько эпичным, как могло бы. Дело в том, что я уже был знаком с основами сеттинга Ярусного мира по одному замечательному конкурсу, так что заранее в общих чертах представлял, чего ожидать. И, пожалуй, я немного завидую...
Первое впечатление от романа -- как будто решил по косвенным признакам, что впереди в темноте хорошо знакомая тропка, шустро по ней зашагал... И с маху впечатался в холодную мраморную стену. Сюрприз! Что в переводе с образного на русский означает следующее. Не то, чтобы в эпическом фэнтези это было непреложным законом, но обычно девять из десяти книг этого жанра начинаются или с неспешной обстоятельной экспозиции, или с пейзажа, настолько пасторального, что смекалистый читатель прямо...
Эта книга примечательна тем, что она буквально вынудила меня хотя бы бегло ознакомиться с более актуальным творчеством автора. И, проделав это, я, признаться, выдохнул. Прогресс заметен. Вера в человечество восстановлена. Всё равно есть на что попенять, но стало объективно лучше. Или, может, Анатолию просто комфортнее работать, когда характерное футуристичное техно-фэнтези в явном виде даётся с первых же строк. В «Призрачном престоле» Анатолий сходу совершил крайне распространённую...
Многие, наверное, замечали такую закономерность в творчестве Стивена Кинга: захватывающее начало и фееричный финал у Короля Ужасов обычно обрамляют довольно-таки тягомотную середину. Так вот, «Четвёртый кодекс» в этом плане — это, можно сказать, Стивен Кинг наизнанку. При всëм уважении, я так и не понял, зачем там был нужен пролог. Про заключительную главу и эпилог такого сказать уже, безусловно, нельзя, да и финальный твист по задумке весьма хорош. Однако, не оставляет ощущение...