Попаданцы в Венецию в 1575 год, за несколько месяцев до смерти Тициана. Посмотрим, что смогут сделать современные нам медики...
Книги #венеция
Найдено 26 книг
Фрначеска приезжает в Венетту под чужим именем вместо своей подруги, чтобы защитить её и разоблачить того, кто когда-то разрушил её семью. Она прекрасно владеет морской магией, но сможет ли она разобраться в человеческих интригах? Венетта - это город обмана, где под маской может скрываться кто угодно: убийца, морское чудовище... или друг.
Может быть, человек, которого ты считала своим врагом, вдруг окажется самым преданным другом.
С приездом Франчески в Венетте начинается маскарад, способный привести к гибели целый город.
---
Роман вошёл в шорт-лист конкурса "Аромат волшебства".
Английская версия - в шорт-лист конкурса Open Eurasia 2020 в категории "Перевод". Переводчик - Мия Велизарова.
Вторая книга серии об альтернативной истории, где в Америке эволюционировали не люди, а разумные антропоморфные кошачьи.
Старый снайпер
Память Терры
Беата
Снега планеты Тарихо
Венеция без любви
Генерал Леоте, Хаос и Порядок
Принцесса, вампир и морское чудовище
Свет и Тьма. Свидание
Царская корона для королевы
Венеция тонет в море воспоминаний, герой сражается с неизбежным – с реальностью. Пять лет спустя Праги Гонза Грушецкий приземляется на берегу Адриатики и выясняет, что тут его ждут.
Есть истории, которые рассказываешь себе, чтобы забыть. Есть вопросы, в которых не найти правых и виноватых. Ты просто носишь эту дыру в себе, день за днем. Любовь сильна как смерть, истинная близость сильнее смерти. Становясь чудовищем, обрести опору можно только в себе самом.
Любовный роман без героини. А вам слабо?
Каждый взгляд в нашей жизни имеет смысл. Каждое действие, совершенное нами — это шаг на пути к какой-то истории.
А что, если шаг навстречу незнакомцу — это будущая любовь? Особенно в Венеции, во время самого знаменитого романтического карнавала!
На фоне политических интриг развернулась не менее увлекательная Игра, запущенная таинственным Распорядителем. Чью сторону примет истина?
Лавиния отправляется в таинственный и небезопасный город каналов и масок; город, где передвигаются на лодках, плетут интриги и кружева, где приглашают на балы призраков. В город, который она не любит, и где у неё есть друзья и соратники.
Изабелла, графиня ди Монтебелло, получает жестокий подарок от мужа — публичное отречение. Причина — мнимая бездетность, за которой скрывается циничный расчёт и тайна самого Алессандро. Однажды купленная, она отброшена как использованная вещь.
Чтобы вдохнуть глоток свободы, она облачается в бархатную моретту — «немую» маску, идеальный символ её брака. Среди масок и безумия праздника за ней начинает охоту таинственный Чумной Доктор. Он подослан её мужем, чтобы найти доказательства её порочности. Но то, что он находит, — не грех, а глубокая рана души.
Он предлагает сделку: одна тайна в обмен на другую. Один взгляд на лицо под маской в обмен на молчание. Эта ночь навсегда изменит жизни троих: женщины, ищущей себя, тирана, теряющего контроль, и священника, преступившего обет ради спасения чужой души.
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо». Действие опять происходит в Венетте – волшебном городе-острове, новый дож которого проводит политику, неблагоприятную для морских колоний. Это вызывает законный гнев поселенцев и части аристократии. Джулия и Франческа, главные героини первой книги, вынуждены вернуться в Венетту, и их снова затягивает в паутину интриг. Однако на этот раз их детская манера меняться местами, используя внешнее сходство, уже ничем не поможет. Им придётся сделать нелёгкий выбор, чтобы спасти себя и своих близких.
Детство Франчески закончилось в тот день, когда умерла её мать, а её саму отдали в храм на острове Мираколо, чтобы развить опасный дар единения с морем. Спустя десять лет Франческа возвращается в Венетту под чужим именем, чтобы найти того человека, который разрушил её семью. Морская магия теперь верно служит ей, но море - коварный союзник, а в незнакомом городе так легко запутаться в чужих интригах! Может статься, что человек, которого ты считала одним из самых опасных противников, вдруг окажется самым преданным другом.
В Венетте, где все привыкли прятать лица под масками, начинается маскарад, способный привести к гибели целый город.
Небольшой очерк о поездке в Венецию в мае 1997 года.
Повесть рассказывает о жизни Антонио Вивальди — композитора, который создал оркестр из девочек-сирот в венецианском приюте и прославился своими концертами. В произведении показаны его творческие взлёты и падения, сложные отношения с церковью, а также связь с Анной Жиро и Паолиной. Вивальди переживает утрату признания, финансовые трудности и одиночество, но его музыка продолжает жить. В центре сюжета — борьба композитора между духовным и мирским, его стремление запечатлеть красоту мира в нотах и внутренний конфликт между служением Богу и любовью к искусству.
Карнавал — ночь масок и теней, где веселье оборачивается кошмаром, а кошмар становится реальностью. Этьен Бонкур, молодой авантюрист, сталкивается с главным искушением своей жизни, противостоять которому, становится выше его сил.
Это вторая книга дилогии, продолжение романа «Чайка с острова Мираколо». Действие опять происходит в Венетте – волшебном городе-острове, новый дож которого проводит политику, неблагоприятную для морских колоний. Это вызывает законный гнев поселенцев и части аристократии. Джулия и Франческа, главные героини первой книги, вынуждены вернуться в Венетту, и их снова затягивает в паутину интриг. Однако на этот раз их детская манера меняться местами, используя внешнее сходство, уже ничем не поможет. Им придётся сделать нелёгкий выбор, чтобы спасти себя и своих близких.
Первая книга серии здесь: https://author.today/work/21697
В доп. материалах - иллюстрация Валерии Морозовой
"Маску купив на торговых развалах,
Вкусить бы разврата твоих карнавалов -
Их помнят каналы твои и мосты.
По ним горделиво шагал Казанова.
Жму на затвор я снова и снова -
Number one в туристических must see". (Ребекка Попова, "Венеция")
Его называют маэстро Л'Омбре. Он аристократ и лучший сыщик во всей Альбиции. Его острый ум помог раскрыть множество преступлений. Он верит в логику, науку и улики, он высокомерен и саркастичен. Любит крепкий кофе и ходит, опираясь на массивную трость.
Её зовут Миа. Она владеет крошечной лавкой в бедном квартале, продаёт специи и благовония, гадает на картах и кофейной гуще. Она любит яблоки, носит яркие юбки и презирает мир аристократии. Она верит в интуицию, знаки и вещие сны.
Они живут в слишком разных мирах, но однажды их пути пересеклись из-за череды странных смертей и лепестков жёлтой магнолии.
Он назвал её шарлатанкой с самого дна Альбиции. Она его напыщенным сушёным стручком ванили. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда, но теперь им предстоит работать вместе…