География и лингвистика иногда ходят вместе...
Автор: ПеремолотовВ нашем языке есть вещи и страны взаимосвязанные. Примерно так:
Шведский - стол.
Русский - квас, лапоть, спутник.
Испанский – стыд.
Американский – размах.
Польский – гонор.
Немецкий – ордунг.
Французский - поцелуй, болезнь.
Британская – чопорность.
Итальянский – темперамент.
Японский - городовой.
Какая страна мной забыта?
Эстонская скорость.
Болгарский перец)
финская сауна.
индийский программист.
таиландская девка.
монгольский всадник.
зимбабвийский доллар.
африканский ребенок.
Лучше Испанская сиеста
Кубинские сигары
Шведская -- стенка. А в немецком языке вообще масса идиом со словом "швед". "Шведские гардины", например -- это решётки на окнах (в смысле, тюремные, а не декоративные).
Семья. Шведская - Семья !!! (в наше время было так)
Да, и русская -- однозначно водка.
Горячие финские парни
Япона мать
Коса литовка
Пила болгарка
Бразильское джиу-джитсу
Вьетнамский синдром.
Сыр голландский и хер голландский )))))))))) И мексиканский тушкан.
Русская тоска
Оп-па, вы победили в конкурсе микрорассказов, содержащих максимальное количество мемов!
Это ещё не рассказ. Вот если бы..." Японский городовой хлебнул ирландского виски и полез на шведскую стенку..Но его остановила итальянская мафия, попытавшая купить его зимбабзийскими долларами..."
Нигерийские письма, шведская спичка...