История возникновения: "О мертвых либо хорошо..."

Автор: Катерина Меретина

Продолжаю маленькие полезные заметки о крылатых фразах.

Вот тут было о растекающейся мысли, гороховом пальто и коте в мешке...

А сегодня известная фраза: " О мертвых либо хорошо, либо ничего..." (не все знают продолжение: "...ничего кроме правды"). 

Споры до сих пор идут: а  было ли продолжение  в оригинале или нет? Сегодня об этом.

В первую очередь сама фраза приписывается древнегреческому философу Хилону из Спарты, жившему в VI веке до нашей эры. Кстати считается, что ему принадлежит и еще одна крылатая фраза: «Познай самого себя».

Оригинальный текст самого Хилона до наших дней не дошел и известен лишь по пересказу позднеантичного историка философии Диогена Лаэртского, который не был современником Хилона, а жил  спустя 800 лет.

В своем труде «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» Диоген приводит афоризмы Хилона:

Не грозись: это дело бабье. 

К друзьям спеши проворнее в несчастье, чем в счастье.

Мертвых не хули. 

Береги себя сам. 

Чужой беде не смейся. 

Кто силен, тот будь и добр, чтобы тебя уважали, а не боялись.

Вот знакомая нам всем крылатая фраза произошла от вот этой: "Мертвых не хули". В оригинале это было "τὸν τεθνηκóτα μὴ κακολογεῖν" - причем глагол "κακολογεῖν2 в русских церковных текстах традиционно переводился как "злословить": "мертвых не злословь", по смыслу  – "не поливай грязью тех, кто уже не может тебе ответить".

 А позже пришло и добавилось: "...или хорошо, или ничего". Из другого перевода с древнегреческого, но не на русский, а на латынь. Этот перевод в XV веке сделал итальянский монах Амброджо Траверсари. Именно он исказил оригинальную фразу Хилона–Диогена как "de mortuis nihil nisi bonum", то есть «О мертвых ничего кроме хорошего». 

Афоризм многим понравился и вошел через творчество писателей и поэтов в культуру. Правда, в немного измененном виде de mortuis aut bene, aut nihil: «О мертвых или хорошо, или ничего».

Но с этим крылатым выражением не соглашались и многие известные люди. Например, Лев Толстой:

De mortuis aut bene, aut nihil, — какое языческое, ложное правило! О живых говори добро или ничего. От скольких страданий это избавило бы людей, и как это легко. О мертвых же почему не говорить и худого. В нашем мире, напротив, установилось правило: с некрологами и юбилеями говорить одни страшно преувеличенные похвалы, следовательно, только ложь. И это наносит людям ужасный вред, сглаживая и делая безразличным понятие добра и зла. [Л. Н. Толстой, Дневники, февр., 1902].

Среди известных несогласных писателей с этим тезисом был Владимир Федорович Одоевский. Именно ему приписывается продолжение фразы на русском:"...ничего кроме правды".

Надеюсь, было интересно и полезно.

А пока снова приглашаю почитать яркую мистическую историю про вампиров во время ВОВ "Барон". СПАСИБО!

+41
172

0 комментариев, по

13K 8 224
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз