Любопытный арт к произведению Дино Буццати (?) с подписью типа " Сатанинский дикобраз {ёж?} искушает Монсиньора Фригимелика в полном звании ". Сведущие могут попытаться перевести точнее, вот текст - Un porcospino satanico tenta Mons. Frigimelica in piena prepositurale . Чем-то напоминает ретабло, но явно им не является.
Удивительно, но то и дело наши тексты воплощаются по-настоящему спустя N лет после создания. То же и с текстом, названным тут 9_02 Проект 34 , который вообще-то родился как скороспешная повесть в 2009 г., на волне свиного гриппа, который был лишь прелюдией к "пандемии" 2020-2022 г.г. Пришлось переписать с учётом животрепещущих реалий. И ничего, 15 лет паузы сюжету не повредили. Как профильный специалист, я знаю цену обеим "пандемиям". И даже будущей болезни X , которую нам обещает ВОЗ.
Ну вот, переработали 9-ую главу романа, делаемого (слово-то правильное?) из старой повести. Осталась ещё глава, и будет готово. Конечно, предполагалось, что оно сделается куда быстрее, в месяц-два. Ну да, конечно. Одну сюжетную линию изменить, другую добавить, третью расширить, а тут ещё матчасть о себе заявила, изволь её уважить, да ещё на краю поля зрения возникли трансгуманисты-глобалисты с их зловещими планами. Топонимику с ономастикой переработать. Опять же, локация требует внимания -...
Чтобы не бодаться с правообладателями, можно переводить на свой лад - Вернулась Алёна с далёкой прогулки. Завыли собаки в её переулке. Промокла насквозь, холодна и бледна – Как будто из омута вышла она.
Мне кажется, что этот палестинец 44 года назад с точностью предвидел мир, в котором мы будем жить. Вернее, в 1980-ом мы не знали, какая Глобальная Жаба Управления растёт на Западе и как она будет раздуваться дальше. Короче, читайте. Я счёл своим долгом выцепить стих из единственного источника в и-нете, где он есть (скачайте, искренне советую), чтобы разместить его тут. *** Муин БСИСУ, палестинский поэт (1930-1984) Стихотворение «Чернильница» (1980) перевод с арабского Михаила...
31 июля 1952 года - 10 мая 2024 года Секретарь Правления Союза писателей России, Председатель Совета по фантастической и приключенческой литературе. Родился в г. Новосибирске. Окончил Новосибирский сельскохозяйственный институт, по специальности зоотехник. Закончил аспирантуру, работал преподавателем вуза. Был на комсомольской работе (секретарь комитета ВЛКСМ института, комсорг ЦК ВЛКСМ по Сибирскому отделению ВАСХНИЛ). Первая публикация рассказ — «Равные возможности» — был напечатан в...
Ник Пол добавил к рассказу "Поговорим о ней" новую иллюстрацию с названием "Картина, нарисованная Тсе Тииссох". В тексте она соответствует следующему эпизоду - " На стене позади парня Кен увидел картину – небольшую, два на полтора фута, в простой рамке. Красноватый мрак фона, багрово пылающая луна, как круглое жерло топки, к ней лучами сходятся пряди облаков и трещины земли. Кто-то стоял там, во мраке, вроде фигуры в тяжёлом плаще, держа в руке на отлёте нечто вроде обруча " (с)
В журнале "Сетевая словесность" вышел наш рассказ "Поговорим о ней". Эта публикация примечательна и замечательна тем, что иллюстрацию к ней создал художник Ник Пол , давно неравнодушный к нашим сочинениям, за что ему огромное спасибо. Краткая аннотация: 1948 год, США, штат Нью-Мексико. Полицейский детектив, молодой ветеран WWII, расследует исчезновение девочки из школы-интерната для индейцев. У рисунка был черновик, который мы публиковали ранее -
Прочь от этих высоких домов, Прочь от этих людей-чудаков. Дождь? Пустяк - я в дорогу готов! Свистну я, как шаман, во всю мочь, И уеду в ненастную ночь, И уеду из города прочь. М. Хег, гренландский поэт перевод В. Возгрина
Автор стихотворения - Дарина Никонова Я теперь гоняю солнце, как мячик, Я не кошка теперь, а тучка. Что же ты хозяйка, все плачешь - Ты же видишь - мне здесь лучше. Шерсть пушистее, лапы мягче И глаза куда зеленее. Только ты опять по мне плачешь, Ты не веришь - мне здесь милее... Облака плывут, как ангоры, Тень бежит вдоль дорог-улиц, Я вернусь к тебе - очень скоро, Я уже, вообще-то, вернулась! Посмотри, вот идет дождик, По цветной крадется дорожке, И по радуге с ним могут Возвращаться на...
...и почему век электросамокатов - это эра деградации. Криуша - село в Клепиковском районе Рязанской области, с населением около 1000 чел. После лесных пожаров 2010 года туда прилетал Путин, там восстановили с полсотни сгоревших домов, школу, детсад и дом культуры, а заодно заселили узбеков, не то мамбеков, которые всё это строили. Потому что надо поддерживать уважаемую Среднюю Азию. Раньше через Криушу проходила Рязанско-Владимирская узкоколейная железная дорога , её медленно умерщвляли...
Не понимаю многих граждан, которые тут сообщают, что вот, написали новую главу, начали следующую главу, и вот уже завтра будет прода. В своё время мы это пережили, с тех пор не страдаем. То есть в минувшие года (когда у кур росли рога) мы производили главу в неделю, чтобы её опубликовали в самиздате. Публикации ожидало что-то с полсотни читателей, или немногим больше. Но эти времена прошли. Говорить о готовности текста можно в тот момент, когда он вот весь целиком готов и даже у вас самих не...
Искал принципиальную схему склепа. Любого. Типа — «сферический склеп в вакууме». Нашёл на сайте профессиональных гробокопателей, вернее — кладбищенских воров. Уж не знаю, по приколу они или всерьёз, но люди явно в теме. Схема склепа приведена ниже, очень вменяемая, внятная и простая. Возможны широкие вариации и отклонения от схемы, но основные принципы устройства остаются неизменными. Так вот, в ходе поисков я наткнулся на немецкий «Журнал траурной культуры» (Zeitschrift fur Trauerkultur)....
отсюда Бывают разные книги. Иногда прочитаешь произведение и тут же торопишься с кем-то поделиться впечатлениями. Сегодня расскажу о другом случае. Людмила и Александр Белаш — авторы киноповести "Ночная смена" (в новой авторской версии) из проекта Вука Задунайского "Тайная история Тартарии IV. Враг будет разбит". Обычный парень устраивается охранником. И форма ему к лицу, и работа без особого напряга. Да что-то не то происходит на территории заброшенного объекта. По ночам оживает и...