11 447
86 524
3 314
42 622

Заходил(-a)

Тэги
Посты · 325
Нажмите Enter для поиска.

Эпиграф из Питера Бигла

К слову, Питер Бигл - наш парень и родом с Москвы , по маме из евреев, покинувших воронежский Борисоглебск в 1912-ом. Речь об эпиграфе, строчка из которого стала названием его первого романа "A Fine and Private Place" (в нашем переводе - "Тихий уголок"), а взят был эпиграф из стихотворения XVII века Эндрю Марвелла "Своей застенчивой любовнице" , опубликованного после смерти автора. Роман, единственный раз изданный на русском, имеется на ройяллибе , угощайтесь. Уверяю - человек,...
Читать дальше →
+31 215 0

Перевод и смысл

Сдаётся мне, этот мини-стих из "Бури столетия" перевели с точностью до наоборот. То, что было ради смысла, стало просто ради рифмы - "Рождённый в грехах - рассыпься в прах. Рождённый в грязи - в ад ползи". Неспроста Андре Линож сказал именно "Born in lust, turn to dust. Born in sin, come on in", и неспроста жена Майка вытащила именно чёрный камень, и неспроста у Ральфи на носу было "седло феи". Что-то за всем этим таилось...
Читать дальше →
+32 207 2

Иллюстрация к нашему роману "Имена мёртвых"

Работа славного художника Ник Пол . Персонажи слева направо - Аник Дешан, киллер и цветовод, Герц Вааль, биофизик и колдун, Алард Клейн, танкист-мехвод и шофёр. До смерти Аник носил фамилию Бакар и был убийцей в преступной группировке. После воскрешения ему пришлось заниматься прежним делом, а для прикрытия - цветоводством. Клейна до смерти звали Лайдемыр Тхор, а по-марийски - Изерге. Потом он занимался, чем придётся (чаще всего - шоферил у Герца), ну а если нужно было - ликвидировал всяких...
Читать дальше →
+42 200 9

О пищевой зависимости

"Полки супермаркетов во Франции и Бельгии начинают пустеть. Нет фермеров - нет продуктов" (с) Таня Жукова, ВК Тем, кто сладко мриет о сияющем будущем, где булки и колбасы сами будут зарождаться в настенной розетке и валиться на стол - увы, этого не будет никогда. До тех пор, пока вы не научитесь превращать солнечные лучи в углеводы и прочие нямки, как это делают растения. И ваш светлый город будущего тупо сдохнет от голода через две-три недели, если в него перестанут завозить корм от...
Читать дальше →
+65 301 19

Про Хищников :)

Представляю себе их рекламу в охотничьем обществе: "После закрытия активных полей в северном холодном поясе мира N (WWII) многие считали, что охота там стала бесперспективной. Но к удовольствию благородного общества туземцы открыли целых два перспективных поля в благоприятных тёплых районах ближе к экватору! Комфортная погода, сложный рельеф, густая и высокая растительность, великолепные хищные туземцы с хорошими бойцовскими навыками, огнестрелом и холодняком! Ловушки! Капканы! Смертельный...
Читать дальше →
+54 316 10

Отходы производства

Переустройство давней повести в роман идёт неспешно, но успешно. Однако некоторые (даже годные) фрагменты в текст не вписываются, а куда их девать? Только здесь выложить: "Тут кроется ответ на один из самых насущных вопросов мировой экономики – куда деваются те лишние продукты, которые должны идти на корм неимущим безработным жителям отсталых жарких стран. Явно же их пожирают голодные духи. Ранее им приносили жертвы, а теперь они вынуждены питаться на помойках. Здесь же – причина того,...
Читать дальше →
+33 218 0

Об огромной важности переводчика и иллюстратора

"Остров пингвинов" Анатоля Франса - только перевод Зинаиды Венгеровой 1908 года, только хардкор! Недаром же его Стругацкие цитируют - а у них вкус был, не извольте сомневаться. А что касается иллюстраций - так это Николай Радлов, моё почтение.
Читать дальше →
+65 240 3

Кинокадр ("Не упускай из виду", 1975 год)

Гангстеры-циркачи в вагоне-ресторане. Слева направо - * Анри Деу (Henri Déus) 1947-2019, 71 год * Амадеус Август (Amadeus August) 1942-1992, немец, родился в Бреслау (Вроцлав), умер в 50 лет от СПИДа. Прославился в роли Квентина Дорварда в одноимённом франко-немецком сериале 1971 года. * Луи Рего (Luis Rego), португалец, родился в 1943 г., бежал во Францию, чтоб избежать военной службы в Анголе.
Читать дальше →
+41 241 0

Республика В.

Задавшись целью переформатировать повесть "Осенняя война" в роман, т.е. долить туда недостающего и исправить то, что было, мы встретились с проблемой - а где, собственно, происходят события? Некоторое развитие локация получила в закадровом сиквеле с рабочим названием "Самое жаркое лето", но и этого оказалось мало. Ясно было только со временем - "Осенняя война" происходит в октябре-декабре 2009 года, а "Самое жаркое лето" - летом 2010 года, в самое пекло. Но вот всё-таки проблема решилась, и...
Читать дальше →
+40 238 8

Заклятие от флудера

Заклятие прислано Ольгой Голотвиной . "За морем зеленым, за компьютером удаленным сидит чудище-страшилище: подмышки смердящи, глаза блудящи, руки флудящи - топчет клавиатуру, снижает сетевую культуру. Чур меня, сгинь, нечистый, вирус тебе в висту, в клавиатуру ром, в десницу туннельный синдром. Выпей яду да беги с чату, с аськи, с форума, со страницы домовой, с книги гостевой. Встану я молода, умоюсь водой со льда, плюну на север, запад и восток, чтоб у флудера большой палец отсох. Выйди,...
Читать дальше →
+96 250 17
Наверх Вниз