Песня переводная
Этот вот - попытка переложить стихами песню, цитируемую в моем любимом корейском сериале "Королева Сондок". И только позже до меня дошло, что песня представляет собой переделку высказывания Сыма И, вот такие милые люди корейские сценаристы ( кроме шуток). ЛУЧШИЙ ТОВАРИЩ ХВАРАНА Мисиль: Значит, этот день настал... Сольвон: О чем вы? Мисиль: Ты помнишь песню о лучшем товарище хварана? КС, 50 серия Если свой жребий нынче - сражаться, Страха не ведай, сражайся, хваран. Если сраженье...
Читать дальше →
188
2