Страдания редактора. 18+
Искала свои старые черновики и нашла ЭТО. В ту пору, когда я работала редактором, мне дали отредактировать роман - перевод с испанского. Мои возражения, что я не знаю испанского и не смогу сравнить с оригиналом, были отметены. Даже с учетом того, что переводчик явно плохо знал русский, роман - полный бред на тему духовных исканий крайне отвратительного типа, по всем признакам - Марти-Сью. Подробности включая ФИО автора и название шедевра моя измученная память напрочь отвергла, остались только...
Читать дальше →
566
67
Я вообще не люблю этого "привет" и дальнейшее - молчание. Так что предупреждаю на всякий случай: 1. Я никогда не прошу в долг. 2. Я никогда не пишу "привет", чтобы потом загадочно молчать. А то уже...