Тайный праздник весны с еврейскими корнями или чёрный пиар по неволе.
- Шабаш! - кричали строители, уходя на обеденный перерыв. - Шабаш! - кричали в экстазе обнажённые девы на холме. - Шабаш? - интересовался работник подвернувшимся случайным заработком. А весна неумолимо шла, невзирая на холода северного ветра. Ей не интересны выверты русского языка, в одном понятии совместившем несовместимое, но не став Оксюмороном. Сленговое слово «шабаш» (а также производные «шабашка», «шабашить») в строительной сфере произошло от еврейского слова « шаббат » (ивр....
Читать дальше →
175
6
). Это про банку, что заполняют песком и бусинами разной величины. Такой вот Конфуцианский подход - простота в описании жизни. Где банка - это отпущенное нам здоровьем/богом/вселенной/судьбой/норнами/любыми другими существами и явлениями исходя из личных верований и взглядов время на жизнь. Крупные бусинки - это...