Откуду есть пошли "былки" на Руси, и зачем с ними бороться
Исторически засилье глагола "был" отмечается после войны. Точнее - во время хрущевской "оттепели", когда в стране начали появляться хорошие переводные романы. Скажем, тот же Хэмингуэй. А кто изучал английский язык (да и французский, да и немецкий), тот знает, что глагол-связка "был" там в огромных количествах. Он там обозначает и время действия (has been - be - will be) , он там и обороты разные обозначает, скажем, во французском форма высшей вежливости: "ne pourriez-vous pas" , буквально:...
Читать дальше →
1 099
72