9 927
88 235
1 779
29 071

Заходилa

Тэги
Посты · 361
Нажмите Enter для поиска.

五爵 /wu jue/ у-цзюэ - пять титулов китайской аристократии

五爵 /wu jue/ у-цзюэ - пять титулов китайской аристократии Китайцы, большие любители все классифицировать, не только посчитали свои титулы, но еще в начале 20 века по собственному почину привели их в соответствие с английской титульной системой. Получилось омерзительно: 公 /gong/ гун = duke (герцог) 侯 /hou/ хоу = marqui (маркиз) 伯 /bo/ бо = count ( граф) 子 /zi/ цзы = viscount (виконт) 男 /nan/ нань = baron (барон) В результате исторические тексты, переведенные с китайского,...
Читать дальше →
+45 5 053 28

Окраска тканей в древнем Китае (желтый, зеленый )

Окраска тканей в древнем Китае (лимонно-желтый с помощью амурского пробкового дерева ) Бархат амурский (амурское пробковое дерево) имеет ярко-желтый лубяной слой. Уже в эпоху Хань с его помощью окрашивали ткани в лимонно-желтый цвет. В следующем коротком, но суперпознавательном видео японские энтузиасты на ваших глазах спилят дерево, снимут лубяной слой, выварят его и получившимся отваром покрасят медицинскую маску: https://youtu.be/IIfjYdyyY70 Окраска тканей в древнем...
Читать дальше →
+47 427 7

Окраска шелка в древнем Китае (красный, синий)

Окраска шелка в древнем Китае (красный) В эпоху Хань (200 лет до н.э.) красный цвет для окрашивания тканей получали в основном из корней марены сердцелистной (она же "марена красильная"). Ее разводили специально, из нее получали различные оттенки теплых тонов: ярко-красный, желтый, оранжевый, коричневый. Невероятно, какие умелые и любознательные люди живут в наше время! ksenia_aydit, ведущая блога в ЖЖ, своими руками окрасила шелк с помощью марены, подробно описала весь процесс и...
Читать дальше →
+52 961 9

Beizi 褙子 - бэйцзы

Beizi 褙子 - бэйцзы Верхнее одеяние, одно из самых популярных в истории ханьфу, было особенно распространено в эпоху Сун (с 10 века) и в последующее время. Отличительные черты - параллельный крой и разрезы по бокам, оформленные планками, как и передний край одежды. Рукава - полной длины, могут быть широкие или узкие. Длина - любая. Могут носить мужчины и женщины. Иногда к бэйцзы относят все предметы одежды с полными рукавами, выполнявшие роль кофты, надевавшиеся поверх рубашки или пао...
Читать дальше →
+46 700 6

Любимый костюм Чжэки Чана - танчжаун

Любимый костюм Чжэки Чана - это танчжаун ( 唐裝 ), который всегда можно узнать по спортивной плотной рубашке с закругленным стоячим воротничком (мандарин). Рубашки танчжуан Джеки Чана имеют авторский дизайн и выполнены из современных материалов с разнообразными усовершенствованиями. Например, на них никогда нет традиционных витых петель и матерчатых пуговиц, зато встречаются застежки-молнии. Джеки Чан поет песню из мультфильма "Мулан" на китайском языке. Очень впечатляюще, хотя...
Читать дальше →
+46 1 091 10

月华裙 - юэхуасюнь - лунный цветок и юбочка-луна

月华裙 /yue hua qun/ юбка юэхуа, юэхуасюнь, юбка-луна Волшебный предмет одежды в вашем древнекитайском гардеробе! 月华 /ye hua/ юэхуа - лунный цветок, т.е. гало, преломленное сияние, появляющееся вокруг луна в пасмурную погоду Клинья юбки-луны приглушенных тонов и выглядят, как сияние луны сквозь пелену облаков. Вдохновитель - Qian Wu на фейсбуке.
Читать дальше →
+43 371 3

"Четверо благородных" - резной орнамент

"Четверо благородных" " ( 四君子 /si jun zi/) - четыре растения китайской поэзии, символизирующие четыре времени года: 🌸 Дикая слива (mei-hua, 梅花) мэй-хуа = зима 🌺 Орхидея (蘭, lan)лань = весна 🌱 Бамбук (竹 zhu) чжу = лето 🌼 Хризантема (菊, ju) цзю = осень Ширмы с орнаментом "четырех благородных" были популярны в древнем Китае. Этот антикварный резной экран в стиле династий Мин и Цин предлагается за 110 тысяч рублей.
Читать дальше →
+46 459 4

Во что одеты персонажи фильма Чжан Имоу "Герой"?

Во что одеты персонажи фильма Чжан Имоу "Герой"? Это свободные, летящие по ветру одеяния из хлопчатой ткани редкого переплетения, которые так эффектно полощутся на ветру - что это за костюм? Надо сразу сказать, что действие "Героя" относится к периоду до нашей эры, к самому концу Эпохи Воюющих Царств. Как видим, одежда в те времена была довольно простая: и мужчины, и женщины носят похожее пао, которое называется " чжицзю " ( 直裾 ) /zhiju/ - т.е. одежда с прямым краем. Чжицзю - это пао...
Читать дальше →
+42 376 5

"Тысяча осеней" - карта мира новеллы с сайта автора.

"Тысяча осеней" - карта мира новеллы с сайта автора. Полезная карта для многочисленных поклонников творчества Мэнь Си Ши ( 梦溪石 ) ("Тысяча осеней", "Отчужденные", "Все под небом" и пр.). Честно скажу, я "Тысячу осеней" прочитала без удовольствия и перечитывать не буду. 🙂 Инфантильный садист Янь Уши и юродивый Шэнь Цяо не дали мне ощущения великой и прекрасной любви, которая покоряет все. Замысел писателя понятен - плохой дядька хочет испортить хорошего, но сам в него влюбляется, но с этим...
Читать дальше →
+32 1 159 9

Реконструкция макияжа дамы династии Тан

Реконструкция макияжа благородной дамы поздней династии Тан - эпохи пяти династий и десяти царств. Фреска из могилы Ван Чучжи (кит. 王处直墓 Wang Chizhi mu) (в деревне Сияньчуань в Хэбэй). Источник: https://weibo.com/u/3190438345
Читать дальше →
+51 417 12

Струящиеся рукава шуи-сиу 水袖

水袖 /shui xiu/ струящиеся ("водяные") рукава - часть театрального костюма, удлиненные рукава из легкой ткани, достающие до земли, движениями которых можно создавать образы воды, воздуха и пр. Чжан Цзыи в образе коварной красавицы Мэй исполняет танец в костюме с "водяными" рукавами ("Дом летающих кинжалов"). Время действия фильма "Дом летающих кинжалов" относится ко времени династии Тан (точнее, 9 в н.э.)
Читать дальше →
+62 330 10

Даопао 道袍

ДАОПАО 道袍 - буквально означает "даосское пао (т.е. роба, одеяние)", но на самом деле с древних времен было одеждой для очень простых людей, потому что широкое и удобное. Во время династии Мин вошло в моду и стало наиболее распространенным мужским пао, особенно в среде образованных людей, чиновников и даосов (строго говоря, даосский цвет был бирюзовый). Представляет из себя длинное, до пола, одеяние, с косым воротом, в которое человек, его носящий, упакован, как космонавт: - ворот...
Читать дальше →
+69 1 034 8

云肩 /yun jian/ юньцзянь - облако на плечах

云肩 /yun jian/ юньцзянь (юньцзиень) (буквально "облако на плечах") (облачный воротник) - маленькая пелерина, традиционно вырезанная по форме облачного орнамента, была распространена в эпоху Мин и Цин (с 14 века).
Читать дальше →
+45 304 5

Золотой ветер и нефритовая роса встречаются...

金风玉露一相逢。 Золотой ветер и нефритовая роса встречаются друг с другом... Золотой ветер и прозрачная роса - признаки осени. Слово 玉 /yu/ "чистый, прозрачный" также значит "нефрит". В то же время, золото и нефрит - драгоценные материалы, а ветер и роса недолговечны, что значит, короткое счастье встреч с любимым надо беречь, как драгоценность. Эта красивая строка - из стихотворения Цинь Гуаня (11 в.) "Бессмертные на сорочьем мосту". Бессмертные, которым посвящено стихотворение, это...
Читать дальше →
+58 558 6

Сян Юй в 3D. Шедевр графики.

Мастерство компьютерных художников: Юй Цзи перерезает себе горло на глазах у мужа Одна из самых трагичных и трогательных сцен китайской истории. Когда войско легендарного героя Сян Юя было окружено, его верная наложница Юй Цзы покончила с собой, чтобы дать возможность Сян Юю прорваться сквозь окружение и сбежать от врагов. Сцена создана мастером 3D Qiang.
Читать дальше →
+61 392 20

Жуцюнь и заводь с лотосами (фотосессия)

Удивительные фотографии ханьфу в стиле династии Сун на фоне таинственной заводи с лотосами. Жуцюнь (блузка с юбкой) и дасиушань (свободное верхнее одеяние) нежно гармонируют с живыми цветами. Маленький намек: для полноты гармонии и цветы, и рисунок на ткани подкрашивали флоуресцентной гуашью одного и того же цвета. Блузка на девушке называется 抹胸 /mo xiong/ мосюн (мы обычно называем такую маечку "топ"). Источник: petit-cottage.tumblr.com
Читать дальше →
+73 383 10

烟柳... Туманные ивы...

烟柳... Туманные ивы... /yan liu/ Поэтический образ в китайском языке, который точно никто не знает, как переводить. Ивы становятся туманными весной, когда у них на ветвях появляются первые маленькие листочки, и издали ивовые рощи кажутся окруженными прозрачной зеленоватой дымкой. Туманные ивы часто появляются в стихах и поэтических описаниях. Главный герой "Почему я возродился арестантом" прибывает в столицу южных земель Цзяннань город Байди - и войдя в городские ворота теряет дар...
Читать дальше →
+55 257 8

Макияж китайской принцессы (косплей)

Волшебное преображение - китайский традиционный макияж шаг за шагом https://www.youtube.com/watch?v=QYHo8BqO8l4 Еще немного китайского макияжа. Девушка с плоскими невыразительными чертами превращается в волшебную восточную принцессу. https://youtu.be/5KsIvEd9-lU Макияж для китайского ханьфу-косплея в холодных тонах. https://youtu.be/DW6akVkbTJI
Читать дальше →
+65 607 10
Наверх Вниз