9 927
88 235
1 779
29 071

Заходилa

Тэги
Посты · 361
Нажмите Enter для поиска.

"Премьер замаскировался" - дополнительные иллюстрации к главе 129

Он не стал поддаваться небуддистскому желанию взять пылкого молодого человека за шею и умелым движением переломить ее. Старый военный только улыбнулся самым дружелюбным образом. Сложенные добрыми щелочками глаза генерала очень напоминали одного его близкого родственника. Это лукавое дружелюбие в исполнении представителей их династии обычно предшествовало массовым убийствам и геокатастрофам. (Ли ЧжиФань, сопит в ухо:) - Кто не слушается? (Лиу ЧхэнФэн, думает:) - И для здоровья тоже...
Читать дальше →
+34 251 3

衣裳 /yichan/ и-чхан (рубашка и мужская юбка)

衣裳 /yichan/ И-ЧХАН (мужской комплект ханьфу - рубашка + юбка) Кучка Киви Мы уже говорили о цельнокроенных ханьфу (пао) и раздельнокроенных ханьфу (рубашка + юбка или рубашка + штаны). (см. пред. посты) В категории "рубашка + юбка" можно выделить 3 типа: 1) 襦裙 /ruqun/ жу-цюнь (преим. женский) 2) 齐胸襦裙 /qixiong ruqun/ цисюн жу-цюнь (юбка от груди - женский) (см. пред. посты) 3) 衣裳 /yichan/ и-чхан (мужской - практически жу-цюнь, но надетый на мужика) - рубашка косого кроя и юбка,...
Читать дальше →
+63 532 17

Синь Цицзи - поэт и воин (12 в.)

Синь Цицзи - поэт и воин (12 в.) 辛弃疾 /xin qiji/ Синь Цицзи Он был рожден на севере Китая, который тогда был под властью государства Цзинь. Синь Цицзи всю жизнь боролся за освобождение родной земли. Человек из почтенного и просвещенного семейства профессиональных военных, он поступил на службу императора Китая рода Чжао, чтобы убедить его отправить войска для освобождения северного Китая. На такой же хитрый ход отваживается шицзунь Жэнь ЦзяньЧхэнь в " Премьер-министр...
Читать дальше →
+56 441 8

"Премьер замаскировался" - дополнительные иллюстрации к главе 160

Горы содрогнулись. Крепость Даянь подпрыгнула на месте. За первым взрывом последовал второй. За вторым взрывом наступила тишина, потому что у всех заложило уши. Все бегают, кричат и летают вверх ногами. (Генерал Чжан:) - Конница!!! (Генерал Вэй:) - Лучники!!! (Генерал Хуан:) - Ха-ха-ха! (безумный хохот)... Пустите меня, суки! Пустите, я им всем щас, @@@, покажу оккупацию!.. (Ли ЧжиФань, вскочив в седло:) - ЧхэнФэн... Лиу ЧхэнФэн повернул к другу милое лицо и улыбнулся, как будто...
Читать дальше →
+25 240 0

Караван крупных джонок на реке (к главе 155)

Можно ли перебросить 50 000 войска на речных судах с юга на север Великого Ляна (читай: Китая)? В продолжение дискуссии просто помещаю кадры из "Троецарствия". Широкие паруса на бамбуковых шестах, словно на пястных костях, напоминали развернутые крылья драконов, парящих в подвижных токах воздуха. Они выгибались, и ветер гудел в них от натуги. Тем, кто смотрел с берега, казалось, что суда движутся величаво и неторопливо. Тем, кто был на борту, встречный ветер развевал волосы и...
Читать дальше →
+42 275 13

"Великая битва" (Ansiseong) (Корея) - как сожгли осадные башни.

"Великая битва" (Ansiseong) (Корея) - как сожгли осадные башни. Что-то я не верю... Конечно, непередаваемый аромат исторической клюквы витает в этом корейском батальном кинотворении, но то, как командир Ян Манчухан расправился с осадными башнями, меня добило. Его помощники подкинули в воздух мехи с маслом (причем, у меня создалось такое впечатление, что руками подкинули за пару сотен метров). Командир Манчухан прицелился и пробил бурдюк горящей стрелой точно над осадной башней. Масло...
Читать дальше →
+40 304 22

Лю или Лиу? К вопросу о произношении имени

Лю или Лиу? К вопросу о произношении имени https://www.youtube.com/watch?v=b9LPTxCG-38&t=133s How to Pronounce the Top Ten Chinese Family Names? (Part 3-2) На второй минуте молодой человек объясняет, как надо произносить фамилию Liu. Он дает раскладку английскими буквами "Leo" и специально просит не произносить гласную финаль 'iu' как "ю". По поводу "о" на конце - это передний [o], как во французском слове 'metro', он больше похож на [у]. Я слышала, как "Лиу" произносят почти как...
Читать дальше →
+38 1 008 16

Как связать человека на "пять узлов" ("пять цветков")

Как связать человека на "пять узлов" ("пять цветков") Способ связать пленника, чтобы руки были за спиной, а на горле была захлестнута петля, которая будет натягиваться при каждом шевелении. Древние китайцы обожали связывать так пленников, по крайней мере, судя по историческим романам. По-китайски такой способ называется 五花大绑 /wu hua da bang/ "у хуа дабан" - т.е. "пять цветков связывание" По-английски он тоже называется "five-flowers-tie"/ "five-flower-tie". Как он называется по-русски,...
Читать дальше →
+53 1 745 12

Мечи цзянь и дао - древнее китайское оружие

Мечи цзянь и дао - древнее китайское оружие В древнем китайском арсенале имеются мечи двух типов: 剑 /jian/ цзянь - прямой клинок, обоюдоострый 刀 /dao/ дао - изогнутый, одна сторона лезвия заточена На русский язык оба слова переводятся "меч", так что следует быть осторожным со словарем и обратить внимание на иероглиф или расшифровку пиньинь, чтобы представлять себе форму оружия. Дао - также может переводиться "ятаган" (scimitar) или "сабля" (sabre). Распространенный образ...
Читать дальше →
+55 7 424 27

Настоящая пекинская опера "Прощай, моя наложница"

Брильянт китайской оперы потерялся в пучинах интернета - после выхода одноименных фильма и мюзикла. Либретто оперы 1918 года найти очень трудно - потому что все заполнено настойчивой рекламой фильма 1993 года и танцевальной постановкой 2013 года. Тем не менее, вот прекрасная экранизация оперы с субтитрами на китайском и английском: https://www.youtube.com/watch?v=GGDSfsmlBK4 Сян Юй - трагическая фигура китайской истории, аристократ, поднявший восстание против тирана-императора,...
Читать дальше →
+39 1 937 11

Где взять еще 200 слов в главу?

Где взять еще 200 слов в главу? Из комнаты снова донесся сухой кашель. Доктор: - Пустите, мне надо к пациенту! Ли Чжи Фань: - Доктор, вам надо на хер, а я пойду займусь пациентом. "Советы писателю": Добавьте образности и глубины восприятия. Вставьте цитату из классиков. (Кашель из комнаты:) - Кхе.. кхе... (Ли ЧжиФань, оказываясь у дверей раньше врача и хватая его за шкирку:) - Куда?! (Доктор, семенит на месте:) - Э-э... Я доктор, я спешу к пациенту! Молодой император развернул...
Читать дальше →
+24 337 16

Коутоу и фейспалм

Коутоу и фейспалм Коутоу - высший знак китайской вежливости. Чтобы доказать свою вежливость следует встать на колени, поклониться и долбануться головой об пол - чем громче, тем вежливей. 磕头 /ke tou/ стук + голова Приветствие императору включало "три колена и девять поклонов". Объясню еще раз: шмяк, бум!, бум!,бум! шмяк, бум!, бум!,бум! шмяк, бум!, бум!,бум! 大哥饶命啊 Мишка преклонется. Надпись означает: Да-гэ (=большой брат), прости меня, засранца! А! 我错了 Был неправ! ...
Читать дальше →
+44 582 14

Как назвать любимого китайца/ Почему все плохо знают китайский язык?

Как назвать любимого китайца/ Почему все плохо знают китайский язык? Все плохо знаю китайский язык, потому что китайцы, гады, всех путают! Спрашиваю своего друга: - Если я тебя буду звать да-гэ * (=старший брат), это будет нормально? Кивает , моргает, улыбается. - Бинбин зовет тебя да-гэ. - Потому что я ее брат. - Надя зовет тебя да-гэ (с отделения в университете). - (с невинным видом) Потому что она моя любовница. На слабо не берусь. - Так... допустим. А если я назову тебя баба...
Читать дальше →
+48 437 24

Дао с девятью кольцами - Китай, оружие

九环大砍刀 (Jiǔ huán dà kǎndāo) цзиу хуань да кандао ( ятаган с девятью кольцами ) (буквально: девять - кольцо - большой - рубить - клинок) Или просто: цзиу хуань дадао Это потрясающая штука, любимое оружие Хозяина Цяня, буйного землевладельца, предводителя шайки местных забияк ("Почему я возродился арестантом?"). Хозяин Цянь потом оказывается нежным и очень трогательным мужиком, который тайком ходит к одной вдове по соседству, и вовсе не за тем, о чем вы подумали, а чтобы нарубить дров и...
Читать дальше →
+42 2 749 30

"Почему я возродился арестантом?" - новый перевод легкой китайской новеллы

С законной гордостью сообщаю о том, что на рулейте начался мой перевод новой новеллы замечательного китайского автора Yi Yi Yi Yi (автор "Как выжить в роли главного злодея?"), моего кумира и учителя. "Почему я возродился арестантом?" Осторожно: это BL (Boys' Love, яой)
Читать дальше →
3 406 27

Хэчхан - плащ из журавлиных перьев

Хэчхан - плащ из журавлиных перьев 鹤氅 (HèChǎng ) = журавль + накидка Гламурный пернатый прикид, в котором рассекает ветеран разведки и король контрафакта полковник Чжу ГэМин ("Премьер-министр замаскировался") - это не дурацкая фишка, а интересная историческая реалия. Хэчханы защищали от дождя и действительно были сделаны из журавлиных (преимущественно) перьев. На полковнике нарисован замечательный образец - именно так исторически хэчхан и выглядел: пелерина длиной чуть ниже плеч...
Читать дальше →
+69 603 21
Наверх Вниз