«Своя» Япония
Заметила, что японскую культуру часто излишне романтизируют или демонизируют, насмотревшись аниме. В духе жанра — все утрировать, усиливая эмоциональный окрас сюжета. Но я хочу показать, что несмотря на колорит, другой образ мысли и культурные различия с остальным миром, там живут люди. Обычные люди, которые радуются как все, грустят о том же. Страдают от одиночества, детских травм, утраты близких, непринятия обществом. Поэтому мой роман пишется в духе рассказов о постсоветском детстве, о...
Читать дальше →
110
0
Хафу (яп. ハーフ, hafu) — это японский термин, обозначающий людей смешанного происхождения, у которых один из родителей японец, а другой — иностранец. Само слово происходит от английского half (половина), что подчеркивает восприятие таких людей как не совсем «полноценных» японцев. Отношение к ним неоднозначное. С одной стороны, в последние десятилетия японское общество стало более открытым, особенно в больших городах. Многие хафу добиваются успеха в...
Спасибо, что делитесь, мои хорошие! Может, это по-маньячески, но мое сердечко ликует, когда узнаю, что вы плакали над некоторыми сценами, узнав в персонажах себя. Муахаха! Смертей в «Последней кицунэ» всего четыре. Во всяком случае, описанных не в трех словах. И три из них двигают сюжет, а не просто причиняют боль. Во втором томе уже написаны основные главы. Осталось только добавить повседневности и еще чуточку остроты. И скоро придется...
Онигири — рисовые треугольники или колобки с начинкой, завернутые в нори. Их ели еще самураи в походах, вместо хлеба. Сейчас это главный японский фастфуд: простая, сытная и удобная еда, которую можно найти в любом комбини. В магазине у моего...