Рецензия на повесть «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Он отметил, что пьесы Ацуёси, хоть и носят следы подражания, умело обработаны. Слог богат и красочен, он легко использовал новые словечки в контексте забытых слов и удачно обыгрывал старинные обороты, оживляя их. (с) Итак, «Цветок мертвецов» от Ольги Михайловой. Как бы это иронично не звучало, но фраза из эпиграфа, взятая как раз из текста произведения, наиболее полно выражает мысли, возникающие при чтении. За одним небольшим исключением, но об этом чуть ниже. Это произведение можно...
Читать дальше →
+51 311 82

Рецензия на повесть «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Зарекалась писать рецензию, но перед повестью Ольги Михайловой не устояла. Эта повесть напомнила мне старинную шкатулку. Простая и неприметная на первый взгляд, она раскрылась не сразу для меня. С главы пятой, повествование захватило меня и уже не отпустило. На мой взгляд, атмосферность и антураж старинной Японии тут не главное. Поэтические строчки, описания игры на флейте, когда лисы приходят послушать музыку, а вовсе не полакомиться сыром – вот те детали, что понравились и привлекли мое...
Читать дальше →
+50 188 6

Рецензия на повесть «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Красивая взрослая сказка. Она начинается с поездки мелкого чиновника пятого ранга Тодо-сана в город Киото на праздник. Затравка начинается с убийства фрейлины из свиты принцессы Митихидэ, следователя вызывает Ока-сама. Главному герою поручают расследование убийства вмести с советником Златотелым Архатом. Ока-сама пытается избежать огласки, чтобы не сеять панику среди людей, тем более в убийстве участвует священный меч императора. Произведение заставляет задуматься над смыслом хокку и...
Читать дальше →
+36 276 1

Рецензия на повесть «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Начну с главного персонажа. Я думаю, что в романе «Цветок мертвецов» — это язык, которым он написан. Это тонкая стилизация. Из всех эпитетов, дополнительно пришедших мне в голову, я выбираю «изысканная». Итак, перед нами изысканная тонкая стилизация, которой пользуется автор для погружения нас в мир романа. А мир этот — императорский дворец средневековой Японии. Насколько удачна эта стилизация? Я не языковед, тем паче не японист, но к счастью, беллетристика пишется не только для...
Читать дальше →
+58 217 12

Рецензия на повесть «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Мой внутренний японский компас провалялся в дальнем ящике лет –цать, с тех пор, как я последний раз читал классическое японское. Разные мураками и ёсимоты не в счёт. Какой-то эталон в подсознании остался, но так, общий образ, атмосфера, и никаких деталей. Может, оно и к лучшему. Прошаренные комментаторы вели речь про фанеру и виды мечей. На этом поле мне не то что играть — выходить туда незачем. Поэтому зайду с другой стороны — что же видит в тексте полный профан. Сначала всё было как в...
Читать дальше →
+22 210 8

Рецензия на роман «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Книга написана просто потрясающим языком, очень красивым, витиеватым, но не перегруженным. Читается легко, сразу происходит погружение в загадочную Японию. Лично для меня она очень загадочная, потому что познания мои в японской культуре весьма поверхностные, ограниченные синтоистской мифологией и просмотром анимэ. А культура Японии ведь разительно отличается от европейской. Это почти другая планета. И именно благодаря стилю написания происходит погружение в эту культуру. Отдельно хочу...
Читать дальше →
+69 200 20

Рецензия на роман «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Повесть "Цветок мертвецов" написана очень хорошим, ярким и богатым на картинку слогом. При чтении я порой замечал описки и опечатки, например: "слова неприязни и парез рения". Очевидно, имелось в виду: "и презрения", но тут понятно, автодополнение ворда такое авто. Иногда встречались несколько сложные для моего слабого ума фразы, вот скажем: "Когда он подносил палочки ко рту, они были сбоку, и никто не смог бы неожиданным выпадом направить их ему в горло." Для себя я перевел это как: "Он...
Читать дальше →
+92 314 2

Рецензия на роман «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Вплетенная в культуру Японии детективная история, украшенная легендой о Девятихвостом лисе, "Цветок мертвецов" видится крайне необычной композицией, полнящейся отсылками к японскому фольклору и буддийской философии. Главная загадка повести - убийство фрейлины - происходит во время синтоистского праздника, который по стечению обстоятельств посещает прославившийся детектив, трагедия грозит скандалом и возможным конфликтом между сегунатом и микадо, обеспокоенные чиновники делают всё возможное,...
Читать дальше →
+34 241 11

Рецензия на роман «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Рецензия для марафона "Читатель-автор". Роман Ольги Михайловой "Цветок мертвецов" о том, как проницательный японский феодал расследует убийство фрейлины императорского двора, я выбрала для чтения, потому что меня заинтриговал колорит Древней Японии, да и хотелось почитать что-нибудь детективное. Книга не разочаровала, реалии экзотической культуры изображены так, что смотрятся одновременно и интригующе яркими, и понятными, в детективной линии, кроме собственно загадочного преступления и пути...
Читать дальше →
+20 221 3

Рецензия на роман «Цветок мертвецов» — Михайлова Ольга

Долго думал, как оценивать этот роман - как жанровой произведение или "серьезное". В конце концов решил, что роман никоим боком не является мейнстримным блокбастером. Точнее, он если и заходит в зону действия блокбастеров, то по самой периферии - в пограничную зону, общую с "серьёзной" литературой. В качестве аналога можно вспомнит "Имя розы" - думаю, объективные критики не могут не согласиться с тезисом о наличии некоторых параллелей с романом Эко. Мои же главные претензии к тексту...
Читать дальше →
+5 322 0
85K 0 1 351
Наверх Вниз