Рецензии · 14
Нажмите Enter для поиска.
Размер: 377 023 зн., 9,43 а.л.
весь текст
Бесплатно
Обычно рецензент первым делом говорит о языке, которым написан роман. Чтобы не быть банальным, я скажу о языке, которым должен быть написан роман. Хороший декламатор Медвед намедни высказал мне мысль, что двухголосная озвучка не очень-то и нужна, вполне достаточно одноголосой, но с одним "но". Должен включаться "внутренний процессор" слушателя и выстраивать полную картину должен именно он. Конечно же это так. Именно поэтому книга всегда лучше экранизации, тем паче театрального действа. ...
Читать дальше →
+67 179 4
Это был четвёртый роман Гринькова, который я прочитал, поэтому скажу уверенно — писать Гриньков умеет. Думаю, будучи автором сценариев десятка российских сериалов, он сам об этом знает. Поэтому я, рискуя не понравиться автору, всё же остановлюсь на минусах. Ткань любого романа напоминает обычную ткань, которую автор должен закрепить на стене бытия с помощью виртуальных гвоздей. Если всё в порядке — ткань под гвоздём не морщит, а если проблемы, то может не только...
Читать дальше →
+28 229 14
Начну с главного персонажа. Я думаю, что в романе «Цветок мертвецов» — это язык, которым он написан. Это тонкая стилизация. Из всех эпитетов, дополнительно пришедших мне в голову, я выбираю «изысканная». Итак, перед нами изысканная тонкая стилизация, которой пользуется автор для погружения нас в мир романа. А мир этот — императорский дворец средневековой Японии. Насколько удачна эта стилизация? Я не языковед, тем паче не японист, но к счастью, беллетристика пишется не только для...
Читать дальше →
+58 207 12
Размер: 150 377 зн., 3,76 а.л.
весь текст
Бесплатно
Дмитрий Шатилов Когда проснутся великаны Я далёк от любого литературного жанра, наименование которого происходит от слова "фантастика". Но цикл Дмитрия Шатилова "Фотуро" стал de facto моей настольной книгой, т.е., такой книгой, которую я периодически открываю на случайной странице и читаю. Зачем? "Чтобы уйти от будничной жизни с ее мучительной жестокостью и безутешной пустотой". До предыдущего предложения я никогда бы не додумался — это слова Альберта Эйнштейна. А...
Читать дальше →
+75 387 51
Сейчас можно почитать хорошую книгу практически задаром и не выходя из дому. Но ведь "даром только сыр в мышеловке"? Правильно, потому что фишка в том, что достойные тексты оказались погребенными под толстым слоем графоманского компоста, обильно производимого счастливыми обладателями компьютеров и интернета. И всё же - как находить настоящие тексты? Я думаю, что самый простой способ это прочитать первую страницу и посмотреть - умеет автор управляться со словом или нет. Так вот...
Читать дальше →
+30 197 12
Анна Анжелович и Асия Караева Эмигрантское чтиво ­­Для начала — что такое "женский роман"? Это роман, который интересен женщинам. А какой роман интересен женщинам? Женский роман. Не получается определения… Тогда нужно на примерах, вот как в теории трансфинитных множеств. Пример женского романа — это "Эмигрантское чтиво". Вернее, пример "сильного женского романа". А ещё вернее — пример "сильно женского романа". Вот так правильно. Роман написан...
Читать дальше →
+35 269 36
Размер: 603 209 зн., 15,08 а.л.
весь текст
Бесплатно
Татьяна Русуберг Джек на Луне Прочитав первые страницы "Джека на Луне", я укрепился, чуть ли не окончательно, в мысли о том, как распознавать хорошие книги. Да самым банальным образом — как автор составляет слова в предложения. С течением времени я обнаружил, что большинство сетевых текстов написаны так, как будто их писал школьник. Возможно отличник, но школьник. Ага — подавляющее большинство того, что стало называться "литературой Нового типа", написано будто детьми. С...
Читать дальше →
+47 417 10
Ивар Рави Прометей. Каменный век Начну с того, что роман Ивара Рави по нашим сетевым временам весьма необычный. Хотя следует традиции, начатой Даниэлем Дефо, и продолженной Жюлем Верном. Несмотря на то, что в романе есть попаданец — это классическая робинзонада. Впрочем, Робинзон Крузо тоже в каком-то смысле попаданец, да и у автора "Прометея" попаданченство далеко не самоцель, а лишь технический приём. Основная мысль романа отражена в названии —...
Читать дальше →
+38 665 15
Роберт Оболенский Цифровое чистилище Начну, как обычно, с языка и стиля. С первым —просто, текст нуждается в редактировании. А, вот, со вторым, со стилем — сложнее. Я посмотрел, к какому направлению относит этот роман сам автор. Написано "Современная литература". Это почти что ничего. Поэтому присмотримся к стилю пристальнее. Почти с самого начала я стал спотыкаться из-за того, что в предложениях отсутствуют некоторые члены. Чаще всего подлежащее. Вот,...
Читать дальше →
+37 297 5
Ивар Рави "Гендерфлюид: Зеноби" Начну, как принято, с языка. Бывают ошибки правописания и пунктуации, которые говорят об авторе больше, чем сам текст. Например, "тся/ться" и прочее в таком роде. Здесь таких ошибок практически нет, хотя текст этого романа содержит некоторые огрехи и, безусловно, нуждается в вычитке. Можно ли ставить это в вину автору? Думаю, нет. Ведь текст на данном этапе бесплатный, поэтому не является товаром. Ну, а сам вопрос легко решается за пару дней...
Читать дальше →
+28 323 21
Роман Джафарова "Сато" С некоторым сомнением, но, всё же, начну с того, при каких обстоятельствах я прочитал роман Рагима Джафарова "Сато". В блоге писателя Царенко я наткнулся на историю-быль, как некто Джафаров, он же крёстник писателя Царенко, симулировал психическое заболевание и лёг в стационар с целью набрать материал на будущий роман. Потом я прочитал рецензию на "Сато" самого Царенко. Она представляла собой набор заявлений-выкриков, обильно приправленных...
Читать дальше →
+69 3 002 41
В начале каждой рецензии почему-то принято пересказывать содержание рецензируемого текста. Странный обычай… Если кто-то уже прочитал этот текст — зачем ему пересказ? А, кто не прочитал — зачем нужна игра в испорченный телефон? Поэтому я просто поделюсь своими впечатлениями от прочитанного романа Софии Баюн "Механические птицы не поют". Ну, поскольку это рецензия —впечатления будут касаться каждой составляющей, обязанной присутствовать в романе. Итак, первое — ...
Читать дальше →
+48 581 17
Если честно, то я знаком с русской классикой в основном по школьной программе. А ведь интересно - что за люди её написали? Вот так - без прикрас, которые мы можем почерпнуть в официальных биографиях. Да и воспринимается эта классика уже чуть по-другому, когда узнаешь о подлинной личности писателя. Работа Ольги Михайловой не только интересна. Это ещё и очень серьёзная работа. Это литературно-исторический дискурс в форме художественного романа, написанного бесподобным языком. Первое, что...
Читать дальше →
+1 331 0
Если отвлечься от деклараций редакторов-счетоводов, что роман должен "цеплять" и "втягивать" (насильно?), "не отпускать" (крючок с зазубринами?), апризнать, что он должен окунать в атмосферу, переносить в описываемое время, отрывать от надоевшего реала, то мне кажется, автор справляется с этим на все сто. Автор берет стиль,в каком писали во времена действия романа и использует его, чтобы читатель ощутил дух описываемой эпохи. Здесь нет никаких абстрактных образов, все понятно, все...
Читать дальше →
+12 311 1
Наверх Вниз