333 909
1 306 285
10 905
122 334

Заходил

Тэги
Посты · 629
Нажмите Enter для поиска.

Возьму у вас интервью

За полтора года, что я публикуюсь на АТ, здесь стали очень популярны интервью с авторами. Это и понятно: ведь в интервью, если оно глубокое и искреннее, раскрывается душа. Мы узнаем о жизни и работе человека, чем он увлекается и что любит. А если собеседник еще и писатель — то узнаем о его творческом пути, планах, любимых и нелюбимых героях; о том, как создавались книги и какие трудности приходилось преодолевать. Любые мелочи бывают очень интересны. Вот я и решил начать в своем блоге новую...
Читать дальше →
+361 617 76

Я малость ослаб умом (перевод песни Queen "I'm Going Slightly Mad")

Когда становится теплее, Слова плывут в потоках вод, Передо мною на аллее Нарциссы водят хоровод. Их танцев я забуду тайны, И ты, мой друг, не обессудь, Твои фантазии случайны, Ты не улавливаешь суть. Я малость ослаб умом, Я малость ослаб умом, И в мыслях о разном Дошел до маразма, Дошел до маразма, Со слабым умом. Я – карт неполная колода, Я – словно рубль без пятака, Волна качает пароходы, Река сегодня глубока. И щеки больше не румяны, Я слышу шепот там и тут...
Читать дальше →
+300 454 50

Весна 1999 года

Прекрасный год, удивительный год, Три шестëрки написаны наоборот, Она любит его, но грустит обо мне, И собою довольна вполне. Еë согревает подсолнечный свет, От старых игрушек и жëлтых газет. Она бы сегодня совсем умерла, Когда бы не дома дела. Прекрасный год, удивительный год, В январе я мурлыкал, как мартовский кот, Ну а в марте замëрзли все чувства мои От твоей осторожной любви. Тебя согревает подсолнечный свет, От старых игрушек и жëлтых газет, А помнишь, когда мы...
Читать дальше →
+272 381 47

Какие переводы песен мне нравятся

Я сейчас выскажу свое мнение, не как профессионального переводчика, и даже не как писателя, а как обычного любителя музыки. Если брать русские кавер-версии зарубежных песен, для меня главное – не точная смысловая передача, а – если можно так выразиться, – чтобы было складно, и хорошо воспринималось. И даже если текст песни вообще набор слов, и не является переводом, но ключевые слова в куплете или припеве звучат похоже на зарубежный оригинал, мне это нравится. Например, «Мальчик хочет в...
Читать дальше →
+320 487 96

Рисую мрак (перевод песни The Rolling Stones "Paint It Black")

Закрыта дверь, и я на ней рисую мрак, И никаких других картин, да будет так! Я вижу девушек, идущих в летний день, Но тьма души моей окутала людей. Поток машин несется в беспросветный мрак, И для моей любимой я теперь чужак, И кто-то там бросает взгляды из толпы, Сегодня, завтра и всегда – они глупы. Я заглянул в себя и вижу в сердце мрак, И на моей двери проклятый черный знак, Всего один лишь шаг за грани бытия, И как во мраке мир, во мраке буду я. И голубым не станет...
Читать дальше →
+292 418 49

Пеппи Длинныйчулок

Жила-была девочка Длинныйчулок С возвышенным именем Пеппи. Путь к сердцу мужчины казался далек В широкой украинской степи. Она не искала его никогда, Открыта и с ними и с нами, Рыбешку тащила она из пруда, Играла в футбол с пацанами. Изведала много: и пряник, и плеть, И в шутку любовь обращала, Поскольку она не хотела взрослеть, То все повторялось сначала. И я был с проказницей раньше знаком Лет двадцать прошло в этом мире. Зовется теперь она Синим Чулком, И кошек...
Читать дальше →
+359 455 70

Страдания уважаемых писателей

Снова и снова наблюдаю душевные терзания многих авторов, связанные с тем, как более эффективно размещать свои произведения. А именно: в какое время публиковать, в какой день недели, по сколько глав и прочее. Действительно, при определенных условиях можно немного повысить внимание к своим книгам. Но все эти уважаемые писатели упускают важный момент. Если это относится к единичным произведениям, читательский интерес как появится, так и быстро исчезнет. А чтобы интерес не исчезал, нужно как...
Читать дальше →
+367 675 122

Гармония тела, гармония духа

Гармония тела, гармония духа, Моя дорогая сегодня – старуха. Она говорила про то, что в ней есть, Про веру с надеждой, про совесть и честь. Моя дорогая сегодня не в форме, Она помышляет об аглицком корме. И те ощущенья, что я ей даю, Менять не желает на верность свою. Хотя я не сахар, но всё-таки таю, В моей прошлой жизни была запятая, Меня в прошлой жизни не били хлыстом, И даже давали конфеты потом. Гармония тела, гармония духа, Не видело око, не слышало ухо, И кто, в...
Читать дальше →
+260 339 35

Послание любви

Я не Сальери, а ты мне – не Моцарт, Чтобы завидовать буре эмоций, Чтобы из тел получилось жаркое, Лягу на дно и себя успокою. Ах, непрозрачные карие очи Очень не нравятся мне, между прочим. Что же ты ими печально моргаешь? Ты озабочен? Да, я такая ж, Как череда верных преданных пассий, Жадно любивших тебя в нашем классе. Только хочу я прервать вереницу, Ты перед ними не смог извиниться И извиняешься передо мною. Слушай, зачем? мой хороший, не ной, а? Чистое небо, без...
Читать дальше →
+295 378 34

Воспоминания об одном сайте

Есть многое на свете, друг Горацио, Чего достигла наша модерация. Она не рвется, даже если тонко, И будет в поле воином одним, Утрет слезу из глаза у ребенка, Утешит тех, кто ею же гоним. Она накормит досыта голодных, Протянет руку, разожмет кулак, Семь раз отмерит, чтобы было модно, Успехов пожелает, всяких благ. Она являет свет во тьме кромешной, Соломинку дает плывущим вглубь, Она чиста и праведна, конечно, Без добрых дел ей ночью не уснуть. Два раза входит и...
Читать дальше →
+367 397 55

Осуществляю детскую мечту

Осуществляю детскую мечту, слушаю аудиокниги и смотрю фильмы, с которыми нужно было ознакомиться еще 35-40 лет назад. Вот данные с ноября прошлого года по настоящее время. Аудиокниги: Артур Конан Дойль «Записки о Шерлоке Холмсе» (Владимир Сушков) 8 из 10 Артур Конан Дойль «Возвращение Шерлока Холмса» (Владимир Сушков) 8 из 10 Братья Гримм «Сказки» (Николай Козий) 8 из 10 Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ» (Евгений Терновский) 9 из 10 Алексей Толстой «Аэлита» (1-я редакция)...
Читать дальше →
454 73

Говард Лавкрафт – советским детям

Друг мой Кроуфорд Тиллингаст Сто очков вам форы даст, Если кто потехи ради С ним начнет научный спор, Он, открыв свои тетради, Словно на большом параде, Так продолжит разговор. - Не боясь запачкать руки Жизнь пожертвую науке, И чужую, и свою, Не стесняясь, говорю, Дело сделаю благое, В измерение другое Путь открою к ноябрю. В доме древнем и пустом, Что укрылся за холмом, Там, на Беневолент-стрит Свет загадочно горит. Прихожу на чашку чаю, Друга детства посещаю, Был...
Читать дальше →
+314 394 37

Я узнал, что у меня

Я узнал, что у меня Есть Кровавая Гэбня, Надо каяться за это Каждый месяц по три дня. Вам приветы передаст Настоящий либераст, Будет он на все способен, Будет он на все горазд. Мне признался асасин: – Мене, текел, упарсин, Я устал и заблудился Между елок и осин. Такса зверь – не так-то прост, Такса ест себя за хвост, Такса тявкает на фото Голливудских кинозвезд. Я под песенку Алсу Нарезаю колбасу, Что-то от души, от сердца Я сейчас произнесу. 29.06.2019
Читать дальше →
+390 567 103

У композитора Бизе

Лирическая песня конца 1960-х о поездке в Париж и дружбе с французским моряком-подводником. У композитора Бизе Однажды я купил безе, И очень сильно нализэ Под это безе. Рассвет – коварный чародей, И негров больше, чем людей, Они мне пели про любовь: - Бери и владей. О, это безе, О, это безе, Там и подруги и друзья, И башня Эйфелевая, И небо стало бирюзэ Под это безе. Ко мне подходит морячок, Он говорит, а я – молчок, Наверно, сломан у меня В башке маячок. А...
Читать дальше →
+276 383 26

Песня о нечистой совести

Когда остаюсь я один в тишине, Меня угнетает испуг. Как будто бы я в чужеземной стране, Где каждый знакомый – не друг. И хочется биться башкою об лëд, Мечту в кулаке затая, Но все мои мысли собой зачеркнëт Нечистая совесть моя. Когда я в любови пытаюсь играть, Где двое – ну как одна плоть, Давать не люблю, а хочу только брать, Не так, как учил нас Господь. Но если решу я – так больше ни-ни! - Ко мне подползëт, как змея, Напомнит про самые чëрные дни Нечистая совесть...
Читать дальше →
+307 419 51

Дотянулся проклятый Сталин

Я хотела бы с другом Митей, С тем, кого я люблю так нежно, Погулять по Москве на митинг, Да по площади, по Манежной. И когда мы совсем устали С ним горланить на две октавы, Дотянулся проклятый Сталин, Дотянулся палач кровавый. Знаю, Митя такой хороший, Его мнение очень гибко, У него для меня есть гроши, У меня для него – улыбка. И была бы любовь до гроба, Обдували бы нас пассаты, Дотянулся кремлевский Коба, Дотянулся генсек усатый. Неужели вы не бывали Ни в Дубае, ни даже в Ницце?...
Читать дальше →
+348 557 95

Попаданцы. К вопросу о спасении СССР

Практически во всех встречавшихся мне книгах, где прогрессор-попаданец спасает Советский Союз, присутствуют три момента. Первый: ГГ сообщает важную информацию главам государства. Второй: с помощью этой информации избавляются от Хрущева, Ельцина, Горбачева и прочих государственных преступников. Третий: ГГ внедряет новые технологии, СССР делает индустриальный скачок и сохраняется. При безусловной важности этих шагов, всё-таки не происходит качественного изменения сознания советского человека....
Читать дальше →
+327 729 444

Кисэносато

Смотрел футбол. Но он – не то, Не для души, простой и юной. Ты знаешь, Кисэносато Стал наконец-то ёкодзуной! Прошло почти что двадцать лет, Тогда еще ходил я в школу, Японцев на вершине нет, И с титулом одни монголы. Вообще, о чем я говорю? Стоишь, как дуб или осина, Ты отличаешь Какурю От Хакухо, Тотиносина? Но ты в японской болтовне Двух слов не понимаешь даже. Дай, Джим, на счастье лапу мне, Хороший, я тебя поглажу. 22.10.2017 P. S: а кто это вообще?
Читать дальше →
+327 394 38

Девушка с розовым бантиком

- Девушка с розовым бантиком, Ты не должна быть со мной! Так притворился романтиком Юноша нервнобольной. - В душу прекрасную юную Без сожаленья, стыда, Так омерзительно плюну я, Как не плевал никогда! Девушка с бантиком розовым, Ты не нужна мне совсем! Я испугаю угрозами И фотографию съем. Ты подарила фломастеры, Чтоб рисовал я мышат. Разве дадут они счастье мне? Пусть они просто лежат. С розовым бантиком вижу я, Глаз свой ладошкой прикрыв, Девушку в курточке...
Читать дальше →
+361 410 57

Я в поле воин был один

Я в поле воин был один, Я добывал лантан. Прибавил церий, неодим, Но вышло – не фонтан. Ведь мой лирический герой В науках точных – пас, О, медный таз, меня накрой, Чтоб я не видел вас. Я бабу с возу бросил вниз, Кобыле легче путь. Ее просил я: Извинись, Культурно, как-нибудь. И баба вышла на базар, Но вместо блюд к меню, Решила людям рассказать Про Сартра и Камю. В холодном снежном декабре Я кушал чебурек. Кого-то ждут на пустыре Семь добрых человек. На...
Читать дальше →
+363 524 83
Наверх Вниз