Переводчик, который не выдержал и стал писать сам
Пока я училась в универе на инязе, хваталась за любую возможность поработать с переводами. В любом формате - от фанфиков до документации, от книг до субтитров к сериалам (о сериалах расскажу как-нибудь отдельно - там целая вселенная). Каждый перевод был для меня тренировкой - языка, точности, чувства ритма. Но один случай навсегда врезался в память. Я нашла фанфик по вселенной Бэтмена, и он был чудо как хорош: с адекватной завязкой, интригой, характером, мрачной атмосферой. Начала переводить...
Читать дальше →
69
2