Разбирая ленту новостей, увидел портрет Самоделкина авторства Вл. Кучеренко . Вспомнились комиксы из «Весёлых картинок». Отчего-то именно тот, на который случайно наткнулся, разбирая старые журналы — о чудовище с острого острова (у него были горы-шпили, о которые порвался дирижабль весёлых человечков). В наше время как? Вспомнил — загуглил. Выгуглил картинку: А рядом выгуглился и форум Ольги Голотвиной, тема «Пополним зверинец!» . В те весёлые годы был я свеж и ретив и на предложение...
В своё время один из читателей сравнил первую книгу «Повестей горной страны» с «Речными заводями», классикой китайского романа в жанре уся . В своём блоге я уже писал о романе «Трое храбрых, пятеро справедливых», соединившем в себе уся и китайский судебный детектив — гунъань , прекрасно популяризованный ван Гуликом. Насколько «Повести горной страны» можно причислить к тому или иному жанру, препоручаю судить моим уважаемым читателям. Пока же — элемент гунъаня из новой главы «Следа...
В тему профессий героев произведений . Среди тегов к «Шаньго чжуань» есть такой: «чиновники и разбойники» . Собственно, это то, что нужно знать о профессиях персонажей. Главный герой — молодой чиновник-конфуцианец. Окружающие его люди — в основном, тоже представители чиновничьего сословия. Именно что сословия, оно здесь важнее, чем профессия. Ты можешь быть отставным сельским учителем или действующим министром, важно то, что ты из чиновничьей семьи, а значит, твой путь — путь служения...
Некий чиновник, любитель редиса, Дома в служебный халат нарядился, Вдруг по руке, кверху носик задрав, Крыса ползёт через левый рукав. Смотрит чиновник с улыбкою лиса: «Крыса — и ладно. Подумаешь, крыса!» Кистью выводит письмо кое-как И со слугой отправляет в кабак. Но по пути приключается драма: Прямо напротив буддийского храма Шайка бездельников бьёт старика — Тут за дедулю вступился слуга. Бой рукопашный, неравный, жестокий, Вдруг, посмотри, удалец на дороге: Красный скакун, золотая...
Кончились экзамены, при казне и чине По лесам и яминам еду я к ямыню. Пока время есть, читай книги да трактаты, Чай, насмотришься на край, лица да халаты. Вдруг коляска замерла, конь заржал сердито, Из-за ближнего холма вылезли бандиты. Слуг хватают за вихры, разметали стражу, Атаман их дикий рык испускает в раже. Мне сражаться не с руки, да пришлось сразиться. Замелькали кулаки, захрустели лица. Как цезурою строфу, их ломаю яро. «Ваше, — говорю, — гунфу моему не пара». Восхитился атаман,...
Новая глава «Следа дракона в небе» завершена. К сожалению, я опять откладываю описание судебного слушания по делу об убийстве студента Ян Сяфу. Можно было бы попытаться начать его в этой главе, но она кажется как бы самодостаточной. Тогда уж следующую главу и начну со слушания по убийству студента. В тексте упоминается «жезл исполнения желаний». Это так называемый жуи (如意, то есть «соответствовать желанию»), атрибут как китайской народной религии, так и буддизма. Этим словом переводилась и...
Из серии моих читательских комментариев. Читаю «Трое храбрых, пятеро справедливых», книгу по-своему знаковую. В китайской литературной традиции было два жанра произведений про установление справедливости. Первый — это г унъань , судебный детектив. Вот если кто читал книги про судью Ди у ван Гулика, то там как раз гунъань. Главный герой — это бюрократ, обычно правитель уезда, но может быть рангом и повыше, конечно. На вверенной ему территории этот бюрократ имеет всю полноту власти, в том...
В заголовок не уместилось слово «сокрушительное». Новая глава «Следа дракона в небе» завершена. Я помню слова о том, что хотелось бы не ждать её неделями. Я пытался-пытался написать её раньше, но реальность постоянно наваливается то с одной, то с другой стороны. К сожалению, не всегда самым приятным образом. Прошу прощения за то, что так долго... Хотелось уместить судебный процесс в эту же главу, но она и так оказалась великовата по меркам «Шаньго чжуань». Так что до следующего раза. ...
Давно назревала потребность: 1) дополнить список персонажей и мест новыми именами и названиями (а то иные читатели в моих китайцах путаются); 2) добавить в этот список те имена, на которые ссылаются герои произведения, но которые при этом отсылают к истории или мифологии нашего, всамделишного Китая. Я не стал добавлять в этот список некоторые имена, которые встречаются и раскрываются в течение одной главы. Особенно — если это игра с читателем. Но отсылки к истории (даже однократные) счёл...
Ну, всё. Главный герой прошёл-таки по мосту из Девяти областей в Вэй, и эта глава — тоже своеобразный мостик. В ней не так много будет происходить, будет пояснение старого и экспозиция нового. Прочитавший узнает, как тоскуют камни и чем примечательна охота на баскую лисицу. И — что немаловажно — элегия Чэнь Циэра, сочинённая ещё в августе, обрела своё место в тексте. В этой главе я вообще несколько увлёкся стихотворными вставками и китайскими шарадами. Надеюсь, что знающие не рассердятся...
В рамках флешмоба о картинах в произведении, как ни странно, я мог бы сказать больше, чем в рамках флешмоба о стихах в произведении. Стихов в «Шаньго чжуань» очень много, так что не знаешь, за что и ухватиться, а вот живопись упоминается дозированно, но при этом художники и их работы играют значимую роль и в сюжете, и в описании реалий горной страны. Как и с «мёртвыми поэтами», на моих страницах встречаются «мёртвые художники». Чаще всего речь идёт о Ло Вэйфане — крупнейшем пейзажисте и...
Нет, ну я дописал семнадцатую главу. Месяц скрипел суставами, но написал. Спасибо всем, кто ждал. В очередной раз вспомнилось мне одно место из замечательной работы Бориса Львовича Рифтина «Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае», посвящённая трансформациям сюжетов эпохи Троецарствия. История Троецарствия, пусть и дополненная романтикой, богатырством и присочинениями о гениальных гениях той поры — это всё равно историческая такая история. Она не состоит сплошь из ярких моментов....
Прошу прощения за то, что так долго ничего не писал и не выкладывал. Весь январь прошёл в пути до медцентра и из медцентра. Видимо, похожим будет и февраль. Выжат как лимон. Нет, сам я не болею (если не считать зубов, которые надо лечить тоже, но когда это делать, пока не знаю). По ходу сюжета понял, что подзабыл географию своей горной страны. Мне вообще почему-то думалось, что Девять областей идут через ущелье от Чжао. А они — через ущелье от Вэй. Я давно уже думал перерисовать карту....
Слушаю сейчас аудиокнигой автобиографию Бенвенуто Челлини в переводе Лозинского. Обратил внимание: повсеместно Микеланджело именуется Микельаньоло . Мне тут же вспомнилась подпись Никколо Макиавелли. Как видите, написано не «Niccolò Machiavelli», а «Nicholo Machiavegli» («Николо Макьявельи»). Кстати, финальная -i написана даже скорее как -j . Смотрим на подпись Буонаротти. Michelangelo. Теперь — на другую его подпись. Michelagniolo. Это старый, тосканский вариант. Так...
Сегодня, слава Богу, чувствую себя здоровым. Немножко покашливаю, но кашель влажный, продуктивный. Температуру не мерил. Вчера досмотрел фильм Куросавы «Кагэмуся». Сделал для себя несколько выводов: 1) Кто я такой, собственно, чтобы хвалить Куросаву... Но фильм прям сильный и очень грустный. Тоскливый прям такой. Очень-очень. От того, как оно всё случайно по-дурацки вышло, ощущение реалистичности ещё выше. 2) За исключением главного сценарного допущения (ну, собственно, самой роли...
К флешмобу «Игры в произведениях». Персонажи «Шаньго чжуань» периодически играют в настольные игры. Одна из партий имеет даже сюжетообразующее значение. Другие — больше антуражное. Поскольку мир горной страны — это не древний Китай, а посткатастрофная экзопланета, на которой реконструировано традиционное китайское общество, я мог себе позволить изрядные вольности. Скажем, когда у ван Гулика судья Ди играет «в домино», — это анахронизм (при всех колоссальных заслугах ван Гулика). Игры,...
Увидел флешмоб с интересной темой: «Художественная литература в книгах». Порадовался — и тут же пригорюнился. В «Шаньго чжуань» много отсылок к классической китайской прозе, они разбросаны тут и там, но подробно и пространно ничто не обсуждается. Есть, правда, многочисленные отсылки к авторским «мёртвым поэтам» , но это, конечно, не то, что нужно в рамках данного флешмоба. Но одно произведение (правда, оно фольклорное) персонажи всё-таки обсуждают. Это известнейшая корейская песня «Ариран»,...
Небо дождём прикоснулось к моей седине, Чайник остыл, и душа застывает во мне. Зной или буря, весна или осень опять, Я, раскрывая тетрадь, продолжаю считать. В шляпах плетёных шагают под кистью сыны, Все их мгновения, все их шаги сочтены. Вышитый лотос сияет у них на груди: «Пусть на пути темнота, не пугайся, иди». Долог расчёт, долог путь, долог чисел поток. Тушь на исходе, восток начинает кипеть, Хищный туман оплетает решётку у ног: «Не успеваешь?» Мне просто нельзя не успеть. ...